Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 12:6 - Zapotec Choapan

6 Pero chi huaꞌ cuinaꞌ benꞌ z̃e yëpaꞌ ja benëꞌ tahuen gula bëlë Diuzi nëꞌëdiꞌ guibá, lenaꞌ binacan pensari tondo, como danꞌ tali cabëꞌ guca quiaꞌ guibá yëpaꞌjëꞌ. Pero bicala yëpaꞌjëꞌ canaꞌ, como danꞌ bireꞌendaꞌ huejëꞌ pensari nacaꞌ benꞌ belaora ca tu rlëꞌëjëꞌ nacaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 12:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tali rniaꞌ leꞌe, como nacaꞌ benꞌ quie Cristo, quele yëꞌ rziꞌa. Cabëꞌ rniaꞌ leꞌe nacan tali, como danꞌ yuꞌu pensari quie Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ.


Rnabaꞌ leꞌe: ¿Nuz̃i Pablo? ¿Nuz̃i Apolos? Nacandoꞌ benꞌ quie Diuzi ruendoꞌ cabëꞌ mandado ruenëꞌ. Ta una Diuzi nëtoꞌ bëndoꞌ udixogueꞌndoꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ quienëꞌ ta gulele. Quie quiendoꞌ bzundoꞌ diꞌidzaꞌ según cabëꞌ bëꞌ Diuzi laze huendoꞌ.


Pero naca Diuzi testigo quiendoꞌ de que bibëꞌlëndoꞌ leꞌe chopa diꞌidzaꞌ.


Rniaꞌ leꞌe tatula: Bihuele pensari chi racaꞌ luco. Pero chi canaꞌ ruele pensari, ulegun lato iniaꞌ leꞌe ca rnë benꞌ raca luco cuenda hueriaꞌ pensari ca quie benꞌ hue cuine benꞌ z̃e.


Diuzi, benꞌ naca Xuzi Señor quiero Jesucristo, benꞌ rulidzaro ruero balaꞌana laohue tuzioli, lëbëꞌ nezinëꞌ tali nacan ca rniaꞌ leꞌe.


Ca benꞌ tondo biaꞌ, pero dulaꞌ quie leꞌe biaꞌ canaꞌ, porque leꞌe reyaꞌalaꞌ inële tu cule quiaꞌ. Pues cala zacaꞌ nëꞌëdiꞌ menosra cabëꞌ nu benꞌ naole neza quie, nu benꞌrnale naca apóstol huen gula. Pero quie nëꞌëdiꞌ rnale ni lëꞌëtiꞌ gabi zacaꞌ.


Tantozi naca tahuen gula ta yebanero cabëꞌ blëꞌëdaꞌ ca naca guibá, ben Diuzi nëꞌëdiꞌ tu ta tzei ila cuerpo quiaꞌ cuenda bigaquedaꞌ cuinaꞌ nacaꞌ benꞌ z̃era ca tu ta nacaꞌ. Nacan ca quie tu yëchiꞌ tona uyuꞌun luꞌu cuerpo quiaꞌ. Ruen quiaꞌ ca tu bichi be quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás rusacan nëꞌëdiꞌ bizinaquezi.


Pero chi racandoꞌ luco cabëꞌ najëꞌ, quie Diuzi naꞌ racandoꞌ luco. Chi biracandoꞌ luco, naꞌra lenaꞌ ruen huen quiele.


Bron huen cabëꞌ aguchaꞌ Tito, aguchaꞌnëꞌ zuaꞌ contento conlë leꞌe. Naꞌ gucan tali yugulu cabëꞌ unandoꞌ leꞌe, lëscanꞌ gucan tali yugulu cabëꞌ gudyindoꞌ Tito quiele de que zundoꞌ contento conlë leꞌe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ