Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 1:19 - Zapotec Choapan

19 Pues z̃iꞌi Diuzi, benꞌ naca Cristo, biruꞌenëꞌ benëꞌ chopa diꞌidzaꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ quienëꞌ rguixogueꞌliaꞌ Silvano len Timoteo leꞌe. Nacan tali yugulu ca unë Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 1:19
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ tu raca zë Pedro nanëꞌ canaꞌ, cati zaꞌ tu beo bezëri gula bdubin lëjëꞌ. Naꞌ luꞌu beo naꞌ bejëꞌ tu rchiꞌ benëꞌ unënëꞌ nëꞌ: ―Lëz̃iꞌinaꞌ niga, lega nedyëꞌëdaꞌnëꞌ. Lega rexedaꞌ ca ruenëꞌ. Ulezënaga cabëꞌ rnanëꞌ.


Huade quie ta dyia guibá len lao dyila yu canaꞌzi, pero quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, biten canaꞌzi. Decazide gacan.


Unajëꞌ rëbijëꞌ lëbëꞌ: ―Luëꞌ unaoꞌ udyiaguiꞌloꞌ idaoꞌ rnabëꞌra, naꞌ yeyueloꞌn lao tzona dza, psela cuinloꞌ naꞌa. Chi tali z̃iꞌi Diuzi luëꞌ, beyëzi lëꞌë yaga cruzo.


Naꞌ cati blëꞌë xanꞌ soldado lënëꞌ ja soldado quienëꞌ cabëꞌ guca uz̃uꞌ len itu ta guca, naꞌra bdzebijëꞌ unajëꞌ rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―Tali naca benꞌ ni z̃iꞌi Diuzi.


Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ: ―Lëz̃iꞌinaꞌ ni, nedyëꞌëdaꞌbiꞌ. Redaohuedaꞌ zuaꞌ gusto conlë lëbiꞌ.


Naꞌra ubigaꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ ganꞌ zë Jesús rëbina lënëꞌ: ―Chi nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi, bë mandado iyaca yo niga yëta xtila.


Cani guca dza naꞌ cati uzulao Juan udixogueꞌnëꞌ quie Jesucristo, benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi.


Biz̃i una ángel rëbinëꞌ María: ―Huayëzi Bichi Be quie Diuzi ga zuloꞌ. Ca idubi tu beo, canaꞌ huadubi yelaꞌ huaca quie Diuzi zu sibi luëꞌ. Lëbdaoꞌ su naꞌ, huacabiꞌ benꞌ naca laꞌiya quie Diuzi, huacabiꞌ z̃iꞌi Diuzi.


Blëꞌëdaꞌ guca quie benꞌ ni con ca una Diuzi. Quie lenaꞌ nacaꞌ testigo lëlëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi.


Naꞌra una Natanael rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, luëꞌ nacoꞌ z̃iꞌi Diuzi, benꞌ zaꞌ inabëꞌ yaca benꞌ Israel.


Naꞌra una yaca benꞌ Israel rëbiyaquëꞌ Pilato: ―Nëtoꞌ de tu ley quiendoꞌ. Según ca rna ley quiendoꞌ, reyaꞌalaꞌ gati benꞌ niga, danꞌ nëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi.


Naꞌra una Tomás rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Nacoꞌ Señor quiaꞌ, nacoꞌ Diuzi quiaꞌ.


Babzuaꞌ diꞌidzaꞌ ni lëꞌë guichi ta rguixogueꞌn ca bë Jesús tacuenda galele quienëꞌ naquëꞌ Cristo, z̃iꞌi Diuzi, naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quiele.


’Biz̃i tanto nedyëꞌë Diuzi yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, useꞌelëꞌ tu litzaꞌ z̃iꞌinëꞌ tacuenda nutezi benꞌ nao xnezëꞌ, bicuiaguiꞌyaquëꞌ, denꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Ca naca nëtoꞌ, bagulendoꞌ quioꞌ. Nezindoꞌ luëꞌ nacoꞌ benꞌ Cristo z̃iꞌi Diuzi, benꞌ neban tuzioli.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, tu binegalo xuzixtaꞌole Abraham, bazucazaꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Naꞌra ja apóstol, len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús, len los demásyaquëꞌ, psaqueꞌyaquëꞌ cabëꞌ huejëꞌ ta cuioyaquëꞌ entre leyaquëꞌ benꞌ tziolë Pablo len Bernabé ciudad Antioquía. Quie lenaꞌ ulioyaquëꞌ tu benꞌ lao Judas Barsabás, len itunëꞌ laonëꞌ Silas. Nacayaquëꞌ benꞌ balaꞌana entre ja benꞌ nao xneza Jesús.


Naꞌra bedyin Pablo len Silas ga reꞌ ciudad Derbe len ciudad Listra. Naꞌ yexacayaquëꞌ tu benꞌ lao Timoteo naquëꞌ benꞌ quie Jesús. Naca z̃naꞌnëꞌ benꞌ Israel, lëzi nacarënëꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Naca xuzinëꞌ benꞌ griego.


Caora naꞌ uzaꞌ Silas len Timoteo yu nebaba Macedonia bdyinyaquëꞌ ciudad Corinto ga rguixogueꞌ Pablo ja benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ naca Jesús benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.


Biz̃i cati bdyinyaquëꞌ ga zu nisa, una benꞌ Etiopía rëbinëꞌ Felipe: ―Abdyinro ga zu nisa. ¿A ver bi ca naoꞌ luëꞌ, chi bisaqueꞌ hueꞌloꞌ laohuaꞌ nëꞌëdiꞌ niga?


Naꞌra uzulao Saulo rguixogueꞌnëꞌ benꞌ Israel, benꞌ nitaꞌ Damasco de que naca Jesús z̃iꞌi Diuzi. Rionëꞌ luꞌu sinagoga quieyaquëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ benꞌ bdëꞌ Diuzi. Según ca reꞌennëꞌ bdëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ ta tzaꞌa tzetixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Jesucristo. Nëꞌëdiꞌliaꞌ benꞌ bichiro Timoteo, bëndoꞌ guichi ni ta iseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Lëscanꞌ huaseꞌelaꞌndoꞌ guichi ni lao yugu benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ yaca yedyi nebaba Acaya.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo. Rulidzandoꞌ Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ leꞌe cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas, len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo.


Dulaꞌadyiꞌro naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ binezi yaca benëꞌ, diꞌidzaꞌ yebantzegueyaquëꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rnën caniga: Golo Jesucristo lao yedyi layu cabëꞌ ralo benëꞌ. Blëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ. Udixogueꞌ Bichi Be quie Diuzi unëꞌ bibi dulaꞌ xquia de quienëꞌ. Unaꞌ yaca ángel lëbëꞌ. Udixogueꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ lao yedyi layu. Unao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu xnezëꞌ. Beziꞌ Diuzi lëbëꞌ guibá ga naquëꞌ benꞌ rnabëꞌ lao yugulute. Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.


Ca naca yedyi layu len guibá, hueyudyi huedu quien, huagulan ca quie laꞌariꞌ. Pero luëꞌ, biyeyudyi yedu quioꞌ.


Tuzi ca naca Jesucristo, biyetzaꞌnëꞌ. Cabëꞌ nacacazëꞌ tiempote, canaꞌ naquëꞌ naꞌa, canaꞌ nacacazëꞌ tuzioli.


Biaꞌ guichi daoꞌ ni useꞌelaꞌn laole lao naꞌa Silvano ta gunaꞌ leꞌe yaca consejo. Naca Silvano benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ zudyiꞌilëro. Lëscanꞌ biaꞌ guichi ni ta nuxelaꞌadyaꞌ leꞌe inezile nadyëꞌë Diuzi leꞌe. Naca prueba nedyëꞌënëꞌ leꞌe bëlaꞌiyanëꞌ leꞌe taz̃e. Ulenao xnezëꞌ, biyehuëdile.


Lëzi blëꞌëndoꞌnëꞌ caora bë Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. Bendoꞌ rchiꞌ Diuzi caora unënëꞌ dyëꞌëdi nanëꞌ nëtoꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ benꞌ niga. Lega nedyëꞌëdaꞌbiꞌ raxedaꞌ ca ruebiꞌ.”


Lëscanꞌ neziro babida z̃iꞌi Diuzi lao yedyi layu bzioñeꞌenëꞌ raꞌo nuebëꞌro tuzi Diuzi zu guibá, neziro nunura Diuzi zu. Nacalëronëꞌ tuz̃e, ta inaro, nacalëro z̃iꞌinëꞌ Jesucristo tuz̃e. Tuzi lëbëꞌ naquëꞌ Diuzi, tuzi lëbëꞌ gunnëꞌ yelaꞌ naban quiero ta biyeyudyi yedu quie.


Nutezi benꞌ rnë diꞌidzaꞌ quie Cristo rguixogueꞌnëꞌ, pero cabëꞌ rguixogueꞌnëꞌ binacan lëbi con cabëꞌ una Cristo, binubëꞌnëꞌ Diuzi, binaquëꞌ benꞌ quie Diuzi. Pero chi rguixogueꞌnëꞌ lëbi con cabëꞌ una Cristo, nubëꞌnëꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ.


Naꞌra una benꞌ naꞌ rëbinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario. Cabëꞌ ilëꞌëloꞌ ni, uzuloꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi, hueloꞌ tu libro iseꞌeloꞌn lao gadyi ciudad ga nitaꞌ benꞌ nao xnezaꞌ yu nebaba Asia. Iseꞌeloꞌn lao ciudad Efeso, len lao ciudad Esmirna, len lao ciudad Pérgamo, len lao ciudad Tiatira, len lao ciudad Sardis, len lao ciudad Filadelfia, len lao ciudad Laodicea.


Naꞌra cati blëꞌëdaꞌ canaꞌ, byalaꞌ xniꞌanëꞌ guca quiaꞌ ca quie benꞌ baguti. Pero lëbëꞌ bdaꞌnëꞌ naꞌanëꞌ yebë nëꞌëdiꞌ. Naꞌra unëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Bidzeboꞌ. Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu.


Naꞌra una Diuzi: “Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario.” Canaꞌ una Diuzi, benꞌ de yugulu yelaꞌ rnabëꞌ quie, benꞌ zu tuzioli.


Naꞌra una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: ―Naꞌra bzu diꞌidzaꞌ niga lëꞌë guichi iseꞌeloꞌn lao benꞌ zu rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ciudad Tiatira. Naꞌ yëboꞌnëꞌ: “Cani rna benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi, benꞌ yuꞌu laohue ca yuꞌu xniꞌ guiꞌ, benꞌ rnaꞌ labe ca rnaꞌ guibá bronce yëri gula:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ