Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 6:2 - Zapotec Choapan

2 Lëscanꞌ chi nacarë xaꞌnyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ gapayaquëꞌ xaꞌnyaquëꞌ balaꞌana dyëꞌëdi gula como danꞌ nacarë xaꞌnyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Pues mazara reyaꞌalaꞌ gapayaquëꞌ leyaquëꞌ balaꞌana, porque nacayaquëꞌ benꞌ rale, benꞌ bichiro, benꞌ nedyëꞌëro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 6:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Bihuele lato ta ina ja benëꞌ leꞌe: “Maestro”, porque yugulule naca tuzi bichile, lëscanꞌ tuzi nëꞌëdiꞌ nacaꞌ maestro quiele.


Naꞌra iniaꞌ yëbaꞌjëꞌ: “Tali rniaꞌ leꞌe, yugute ta babële beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle bichaꞌ, benꞌ nao xnezaꞌ, laꞌacazi benꞌ yëchiꞌ gula, canaꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ.”


―Nitu nunu saqueꞌ uzu chopa xaꞌne, porque danꞌ udienëꞌ tunëꞌ, naꞌ itunëꞌ idyëꞌënëꞌ, uzunëꞌ diꞌidzaꞌ quie tunëꞌ, naꞌ quie itunëꞌ biuzunëꞌ diꞌidzaꞌ. Canaꞌ naca quiero len Diuzi. Chi nuzu guichoro rzaꞌlaꞌadyiꞌro dumi, bisaqueꞌ uzuro guichoro Diuzi. Naꞌ una Jesús:


Biz̃i bdyin dza beguꞌudiꞌ du tu gayuhua galo benꞌ rale quie Jesús. Naꞌ gatzo laoꞌ reꞌ Pedro uzulinëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:


Naca yaca benꞌ Israel ca quie tu yaga olivo. Naca bala benꞌ Israel ca quie tacaꞌ yaga olivo. Yelaꞌ yeladyiꞌ quiejëꞌ baochugu apsanlaꞌadyiꞌ Diuzi lëjëꞌ, pero baoz̃iꞌ Diuzi leꞌe, benꞌzaꞌ yedyi tula. Banaca quiele ca quie tacaꞌ yaga guixiꞌ nadilaten yaga olivo. Canaꞌ gaca huen quiele, naꞌ huaca yeziꞌle fuerza quie Diuzi cabëꞌ reziꞌ tacaꞌ yaga fuerza quie luena.


Desde dza naꞌte nezi Diuzi huadyin dza sudyiꞌilëronëꞌ. Canaꞌ psere Diuzi raꞌo dza naꞌte ta yedyinro iyacaro ta gacaro cabëꞌ naca z̃iꞌinëꞌ Cristo. Canaꞌ yedyin Cristo naquëꞌ benꞌ belaora lao yaca benꞌrzudyiꞌilë Diuzi.


Chi banuero Cristo Jesús tuz̃e, gabi huenan chi zuro, chi bizuro, tu xëdyidaoꞌ cuinro ca mandado rue lao ley. Tu ta reyaꞌalaꞌ huero, reyaꞌalaꞌ inaoro xneza Cristo edyëꞌëro laguedyiro.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ según ca reꞌennëꞌ huenëꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ lao naꞌa z̃iꞌinëꞌ Jesucristo. Biaꞌ guichi ni useꞌelaꞌn lao leꞌe benꞌ nitaꞌ ciudad Efeso. Nacale benꞌ quie Diuzi. Nacale benꞌ nao xneza Cristo Jesús.


Quie lenaꞌ birusanaꞌ rulidzaꞌ Diuzi rëpaꞌnëꞌ diuxcaleloꞌ nun quiele como danꞌ babedaꞌ dyëꞌëdi barnaole xneza xaꞌnro Jesús, dyëꞌëdi idyëꞌële laguedyile, benꞌ quie Diuzi.


Cani naca ca una Diuzi dza naꞌte: Chi hue quiele leꞌe benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌtera huelaꞌiya Diuzi leꞌe, gunnëꞌ leꞌe yelaꞌ neban tuzioli lëbizi ca huelaꞌiya Diuzi nëtoꞌ benꞌ Israel, gunnëꞌ nëtoꞌ yelaꞌ neban tuzioli. Lëscanꞌ quie lenaꞌ, nacarële benꞌ nuelë Cristo tuz̃e cabëꞌ nëtoꞌ. Gun Diuzi leꞌe baneza ta de guibá cabëꞌ diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi nëtoꞌ benꞌ Israel dza naꞌte por nun quie Cristo Jesús.


bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ciudad Colosas. Banacarële benꞌ quie Diuzi danꞌ banuerële Cristo Jesús tuz̃e. Rnabandoꞌ huelaꞌiya Xuziro Diuzi leꞌe cuëchinëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.


Bagudyi benëꞌ nëtoꞌ cabëꞌ ruele rzudyiꞌilële Cristo, nadyëꞌële yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Lëscanꞌ rniaꞌ leꞌe yaca benꞌ naca xaꞌn yaca benꞌ nadaꞌo: Huele ta yuꞌu niꞌa xnezi conlë yaca benꞌ nadaꞌo. Bigalaꞌadyiꞌle lëscanꞌ leꞌe zurële lao Diuzi zu guibá, benꞌ naca xaꞌnle.


Bichaꞌ, rulidzandoꞌ Diuzi rëbindoꞌnëꞌ diuxcaleloꞌ por leꞌe. Tadyaꞌacazi yëbiro Diuzi canaꞌ, porque yugo dza zudyiꞌilële Diuzi, nedyëꞌële laguedyile mazara.


Cabëꞌ niaꞌ niga, lenaꞌ reyaꞌalaꞌ usëdioꞌ yaca benëꞌ hueloꞌjëꞌ mandado huejëꞌ.


Timoteo, bitilalëloꞌ yaca benꞌ gula. Huenla hueꞌlaoꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro xuziro. Lëscanaꞌ yaca biꞌbyu cuidiꞌ, reyaꞌalaꞌ hueꞌlaoꞌyacabiꞌ diꞌidzaꞌ dyaꞌa cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌelëro bichiro.


Ca ta usëdioꞌ benëꞌ reyaꞌalaꞌ inën lëbizi conlë xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Canaꞌ reꞌendaꞌ usëdioꞌ yaca los demás benꞌ quie Jesús. Reyaꞌalaꞌ uxelaꞌadyoꞌjëꞌ cati ruejëꞌ tahuen, lëscanꞌ reyaꞌalaꞌ tiloꞌjëꞌ dyëꞌëdi cati ruejëꞌ tamala. Huuꞌ dyabëꞌ uzënagajëꞌ quioꞌ cabëꞌ yëboꞌyaquëꞌ.


Cabëꞌ rniaꞌ ni nacan tali. Lenaꞌ reꞌendaꞌ yëboꞌ yaca benꞌ quie Jesús huejëꞌ dyabëꞌ galeyaquëꞌ quiaꞌ canꞌ rniaꞌ cuenda huejëꞌ tadyaꞌa. Cabëꞌ rniaꞌ ni nacan huen gacalën leꞌe yugulule.


Naꞌra, bichaꞌ, nacale benꞌ laꞌiya. Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe como danꞌ ulio Diuzi leꞌe gacale benꞌ quienëꞌ. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ huele pensari dyëꞌëdi cabëꞌ naca quie Cristo Jesús. Naquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. Naquëꞌ pxuzi rnabëꞌra quiero raꞌo benꞌ nao xnezëꞌ. Canaꞌ naquëꞌ quiero. Canaꞌ naca cabëꞌ rue quiero quienëꞌ yuguluro, naca tuzi cabëꞌ rue quiero quienëꞌ.


Porque chi inaoro xneza Cristo biidzebiro biusanlaꞌadyiꞌro sudyiꞌilëronëꞌ dyëꞌëdi, naꞌra nacaro benꞌ quienëꞌ. Cabëꞌ bëro tanëro cati uzulaoro unaoro xnezëꞌ, canaꞌ reꞌennëꞌ huero hasta dza cati gatiro.


Leꞌe benꞌ napa dyin quie Diuzi, reꞌendaꞌ gunaꞌ leꞌe tu consejo. Nëꞌëdiꞌ nacariaꞌ benꞌ napa dyin quie Diuzi. Nacaꞌ testigo blëꞌëdaꞌ bedzagalao Cristo gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo. Lëscanꞌ conlë yaca los demás benꞌ napa dyin quie Diuzi, huazuliaꞌ Cristo bëꞌ yeguidëꞌ uluꞌenëꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ.


Con yugulu benꞌ rue tabayatza ta rnazin quie, benꞌ ruz̃idyi ja xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hue Diuzi lëjëꞌ tu castigo huala gula. Pues yaca benꞌ naꞌ ruejëꞌ z̃e cuinjëꞌ, nacajëꞌ benꞌ zidi, birdzebijëꞌ rutasi runiojëꞌ benꞌ rnabëꞌ, chi benꞌ zu guibá, chi benꞌ zu dyilayu.


Cabëꞌ bë ja benꞌ unitaꞌ tiempo, canaꞌ ruerë benꞌ hueziꞌ yëꞌ uyuꞌu ladole. Ca benꞌ xusa, ruelëjëꞌ cuinjëꞌ tabayatza. Biralejëꞌ quie Diuzi. Rutasi runiojëꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ zu guibá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ