Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 4:3 - Zapotec Choapan

3 Huanayaquëꞌ binacan dyaꞌa utzaganaꞌ yaca benëꞌ. Lëscanꞌ huanayaquëꞌ binacan dyaꞌa gao benëꞌ bëꞌëlaꞌ. Canaꞌ inayaquëꞌ laꞌacazi Diuzi biunëꞌ canaꞌ. Bë Diuzi yelaꞌ huao ta gao yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ tzioñeꞌe diꞌidzaꞌ li quienëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 4:3
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra bë Jesús mandado cueꞌ ja benëꞌ lao guiz̃i. Naꞌ aoz̃iꞌnëꞌ gaꞌyoꞌ yëta xtila len chopa bela. Naꞌ bëxunëꞌn unëꞌë guibá rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ.” Naꞌ bz̃uz̃unëꞌ yëta xtila, bëꞌnëꞌn ja benꞌ quienëꞌ, udisijëꞌn bëꞌjëꞌn benëꞌ.


Ca ta tzuꞌu luꞌu ruꞌa benëꞌ gaojëꞌ, binacajëꞌ badzaꞌ lao Diuzi. Pero diꞌidzaꞌ mala rero luꞌu ruꞌajëꞌ, lenaꞌ nuen benëꞌ badzaꞌ lao Diuzi. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ.


Naꞌ uz̃iꞌnëꞌ bëxunëꞌ gadyi yëta xtila len ja bela, unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: “Diuxcaleloꞌ”. Naꞌra bz̃uz̃unëꞌn bëꞌnëꞌn benꞌ quiëꞌ, udisijëꞌn bëꞌjëꞌn yaca benëꞌ.


Caora baoreꞌlënëꞌ leyaquëꞌ lao mesa ta gaoyaquëꞌ rtzeꞌ, naꞌ uz̃iꞌnëꞌ tu yëta xtila unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ. Beyudyi naꞌ, bz̃oz̃oguëꞌn bëꞌnëꞌn leyaquëꞌ.


Naꞌ bdyin yaca barco tula ganꞌ, barco ta uzaꞌ ciudad Tiberias. Regaꞌnnan gaꞌalaꞌ ganꞌ udaoyaquëꞌ yëta xtila len bela, ganꞌ bëꞌlë Jesús Diuzi diꞌidzaꞌ gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Xcaleloꞌ”.


Ude beyudyi una Pablo canaꞌ, bëxonëꞌ tu yëta xtila bëꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ gudyinëꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ. Naꞌra bz̃uz̃unëꞌn uzulaohuëꞌ raonëꞌn.


Binacan belao bi ta gaoro, bi ta yoꞌoro. Pero tabelao naꞌ inaro tuzi pensari dyaꞌa. Tabelao naꞌ cueꞌ chizi laxtaꞌoro, suro contento tanun quie danꞌ yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro pensari quie Bichi Be quie Diuzi.


Naꞌ yaca benꞌ rao bitiꞌtezi ta de, bireyaꞌalaꞌ ilëꞌëyaquëꞌ mala benꞌ rao puro yëza cuan. Bireyaꞌalaꞌ inëbiz̃oyaquëꞌ laguedyijëꞌ como danꞌ rupa cueꞌjëꞌ nacajëꞌ benꞌ nao xneza Jesús.


Naꞌra quie benꞌ rna tuzi dza naca laꞌiya tzionlaꞌadyiꞌro Diuzi, cala yugu dza nacan huen, ruejëꞌ canaꞌ ta gapalaꞌnjëꞌ Cristo. Lëscanꞌ yaca benꞌ rna bitiꞌtezi dza nacan dza huen tzionlaꞌadyiꞌro Diuzi, ruejëꞌ canaꞌ ta gapalaꞌnrëjëꞌ Cristo. Naꞌra quie benꞌ rna ruꞌen lato gaoro bitiꞌtezi ta de, naꞌ ruejëꞌ canaꞌ ta gapalaꞌnjëꞌ Cristo. Lëscanꞌ benꞌ rao puro yëza cuen, naꞌ ruejëꞌ canaꞌ ta gapalaꞌnrëjëꞌ Cristo, naꞌ yëbijëꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ.


Lëscanꞌ tali ca rna benëꞌ: “Udixu Diuzi yelaꞌ huao ta gaoro. Lëscanꞌ bzalo Diuzi budungo quiero ta tzuꞌun ta raoro.” Pero huadyin dza hue Diuzi bira inaban gaoro. Canaꞌ hue Diuzi yeyudyi quie yelaꞌ huao len quie budungo quiero. Cala bë Diuzi cuerpo quiero ta huero bizinaquezi talëro nigula. Nacacazi quie Cristo cuerpo quiero. Naca Cristo xaꞌn cuerpo quiero.


Pero chi reꞌenle siꞌle nigula sulële, binacan xquia. Lëzi biꞌ nigula, chi reꞌembiꞌ siꞌbiꞌ beꞌmbyu, binacan xquia. Pero quie yaca benꞌ siꞌ laguedyi, huataꞌ tazëdi quieyaquëꞌ lao dza rdayaquëꞌ lao yedyi layu. Naꞌ reꞌendaꞌ cuëchitzaꞌohuaꞌ cabëꞌ tazëdi gataꞌ quiele.


Pero cala por nun quie yelaꞌ huao ta raoro ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ huen. Biinaro nacaro benꞌ mala chi gaoro bi ta dyia nu lao ídolo. Lëzi binaro nacaro benꞌ huen chi bigaoro bi ta dyia lao ídolo.


Quie lenaꞌ nitu nitu bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie ta bi gaole, len ta bi yoꞌole. Bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie bi dza huele lani, chi dza bezë biuꞌ reꞌene, o chi dza tula. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie bi dza huele dza huezilaꞌadyiꞌ.


Yugulu ta huele, yugulu ta inale, uzëtole lao Jesús, benꞌ belao quiero. Caora cati yëbile Xuziro Diuzi diuxcaleloꞌ, lao naꞌa Jesús yëbilenëꞌ diuxcaleloꞌ.


Reꞌen Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quie yugulu benëꞌ. Lëzi reꞌen Diuzi inezi yugu benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ.


Yugulu ta bë Diuzi ta gaoro, nacan huen gaoron. Reyaꞌalaꞌ gaoro ta de, bireyaꞌalaꞌ inaro bigaoro ta de. Reyaꞌalaꞌ yëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ naꞌ gaoron.


Quie lenaꞌ niaꞌ huenla yeziꞌ nigula nenaca cuidiꞌ, benꞌ baguti xquiuhue, beꞌmbyu tula. Huenla su xcuidiꞌ quieyaquëꞌ cuenda gacajëꞌ benꞌ familia gapajëꞌ xcuidiꞌ. Canaꞌ bibi causa gataꞌ quieyaquëꞌ lao naꞌa enemigo quiero.


Yugulule reyaꞌalaꞌ huelële laguedyile puro tahuen. Laꞌacazi bazulële laguedyile, laꞌacazi binesulële laguedyile, bihuele ta naca yelaꞌ stuꞌ quiele, porque hue Diuzi castigo nu benꞌ cuidiꞌ, chi rasilëbiꞌ laguedyibiꞌ binesiꞌbiꞌ lëbiꞌ. Lëscanꞌ hue Diuzi castigo nu benꞌ bazulë laguedyi, chi rasilënëꞌ benꞌ tula.


Gapale cuidado bigalele quie benꞌ reꞌen inaole cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ ta binacan tuzi ca na Cristo. Taz̃e netzaꞌn cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ diꞌidzaꞌ zë. Mejorla inabaro Diuzi ta gacalënëꞌ raꞌo gunnëꞌ fuerza valor quiero inaoro xneza Cristo. Pero chi gaoro bi cosa, o chi bigaoro bi cosa, lenaꞌ bigacalën raꞌo inaoro xneza Cristo. Pues hasta yaca benꞌ unao dyëꞌëdi ca naca quie yelaꞌ huao dza naꞌ, bigucalën lëjëꞌ ta inaojëꞌ quie Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ