Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 5:6 - Zapotec Choapan

6 Bihuero ca rue benꞌ rasi, benꞌ bibi pensari yuꞌu. Pero raꞌo, reyaꞌalaꞌ suro listo, reyaꞌalaꞌ huero pensari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 5:6
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero du rëla caora rasinëꞌ, uyo tu biꞌ rudie lëbëꞌ guzanëꞌ bini quie guixiꞌ mala lado trigo layela quiëꞌ. Naꞌ bezaꞌnëꞌ zeyoguëꞌ z̃an yuꞌu.


’Ulesu listo como danꞌ binezile bi hora yeguidaꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ xaꞌnle.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ benꞌ quienëꞌ: ―Ulehue listo, danꞌ binezile bi dza, bi hora, yeguidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, tatula.


Naꞌ udzë biꞌbyu utzaganaꞌ guidabiꞌ. Naꞌ unan gasijabiꞌ gusijabiꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tanto raquedaꞌ bayëchiꞌ gula, reꞌennan gutin nëꞌëdiꞌ. Leꞌe yegaꞌnle niga, pero bigasile huele nëꞌëdiꞌ tuz̃e.


Ca ta rniaꞌ leꞌe, lëscanꞌ rnëriaꞌ yugulu benëꞌ: Ulesu listo.


Tahuen gula naca quie benꞌ rapa yuꞌu bëꞌ yedyin xaꞌnnëꞌ, ilëꞌënëꞌ zuëꞌ, rnëꞌë birasinëꞌ. Lëlenaꞌ nacan tali rniaꞌ leꞌe, cuin xaꞌnnëꞌ huabëchinëꞌ lëbëꞌ lao mesa, hueꞌnëꞌ laze ta gao benꞌ rapa yuꞌu.


Uzënagale ca rniaꞌ leꞌe ni. Chi tu benꞌ xanꞌ yuꞌu ineziguëꞌ bi hora idyin benꞌ uban, naꞌra sunëꞌ inëꞌë bigasinëꞌ, bihuëꞌnëꞌ lato ta tzuꞌu benꞌ uban luꞌu yuꞌu ta cuannëꞌ ta de quienëꞌ.


Lenaꞌ niaꞌ leꞌe, ulesu listo. Ulehueꞌlë Diuzi diꞌidzaꞌ yugu dza, yugu yela, cuenda ucuasa ucuiꞌonëꞌ leꞌe ca tamala zaꞌ gaca lao yedyi layu. Ulehue quiele cuenda yetilalaole nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Lenaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Bixquienꞌ rasizile? Ulechasa ulelidza Diuzi cuenda yeziꞌle fuerza ta bihue xanꞌ taxiꞌibiꞌ leꞌe gan bihuele xquia ca tazëdi gula bazaꞌ gaca quiele.


Gapale cuidado. Bigalaꞌadyiꞌle como lao tzona iza bipsanlaꞌadyaꞌ leꞌe unëyuecazaꞌ leꞌe du dza, du yëla, hasta uredyaꞌ por leꞌe.


Ulehue pensari inaole neza dyaꞌa. Biiquixile huele tamedian. Balale leꞌe binenezile ca naca Diuzi. Rniaꞌ leꞌe canꞌ ta yedueꞌle.


Bigasiyëlale, hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle. Bidzebile, biyehuëdile.


Canaꞌ bëcazi raꞌo yuguluro dza naꞌte caora biunaoro xneza Cristo. Bëro ta rnazin quiero, naꞌ bë quiero quie pensari mala quiero. Quie lenaꞌ de ga hue Diuzi raꞌo castigo huala lëbi ca yaca los demás benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Quie lenaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Uletëlebë leꞌe nitaꞌle naca quiele ca quie benꞌ nitaꞌ rasi, benꞌ biyuꞌu pensari. Ulesuli leꞌe nitaꞌle naca quiele ca quie benꞌ huati, benꞌ biyuꞌu gracia. Ulesu listo, porque bazu Cristo useniꞌnëꞌ guicho laxtaꞌole. Canaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya.


Reyaꞌalaꞌ uzule diꞌidzaꞌ hue quiele cabëꞌ rniaꞌ leꞌe. Biusanle ulidzale Diuzi. Biusanle inabalenëꞌ gacalënëꞌ leꞌe. Hueꞌle lato gacalë Bichi Be quie Diuzi leꞌe hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ. Huele listo, biyehuëdile. Ulidzale Diuzi ta gacalënëꞌ yugulu benꞌ nao xneza Jesús.


Huele tahuen ta ilëꞌë yugulu benëꞌ leꞌe benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Baruen bago dza yeguida Cristo.


Canaꞌra rniaꞌ leꞌe, benꞌ bichaꞌ: Biusanle ulidzale Diuzi yugu dza. Biulidzalenëꞌ con ganzi, pero yëbilenëꞌ diuxcaleloꞌ.


Bichaꞌ, reꞌenndoꞌ inezile cabëꞌ gaca quie yaca bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, yaca benꞌ baguti. Reyaꞌalaꞌ inezile tacuenda bigaquele bayëchiꞌ quieyaquëꞌ ca bayëchiꞌ naca quie yaca benꞌ birbeza yeguida Jesús.


Pues lëbëꞌ agutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo para raꞌo ta sulëro lëbëꞌ dza yeguidëꞌ para tuzioli, laꞌachi bagutiro, laꞌachi nenabanro.


Pero raꞌo, bihuero canaꞌ, porque nacaro benꞌ rda lao lato lao xniꞌ. Bihuero ca quie benꞌ rasi, bihuero ca quie benꞌ z̃udyi. Gaparo cuidado, zudyiꞌilëro Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌro, idyëꞌëro laguedyiro, cuezaro dyëꞌëdi yeziꞌ Jesús raꞌo,


Huelaꞌiya Diuzi yaca nigula chi usegulayaquëꞌ z̃iꞌiyaquëꞌ dyëꞌëdi. Lëscanꞌ huelaꞌiya Diuzi leyaquëꞌ, chi yuꞌuyaquëꞌ pensari huen, chi biusanyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús, chi idyëꞌëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ, chi nayëri laxtaꞌoyaquëꞌ lao Diuzi.


Lëscanꞌ reꞌendaꞌ gaco yaca nigula laꞌariꞌ sencilla ta binaca beya bezaꞌ adorno. Tahuen naꞌ uzutzaꞌoyaquëꞌ cuinyaquëꞌ, pero cala conlë laꞌariꞌ tzaoꞌ, ni oro, ni yo tzaoꞌ, nica upaꞌayaquëꞌ guichoyaquëꞌ taz̃e.


Lëscanꞌ nigula quieyaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ tajëꞌ gapajëꞌ balaꞌana. Bireyaꞌalaꞌ hueꞌlëyaquëꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ biz̃u. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌuyaquëꞌ pensari huen. Lëscanꞌ bitiꞌtezi dyin napayaquëꞌ, reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌn du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ.


Nu benꞌ napa dyin canaꞌ, reyaꞌalaꞌ gaca quienëꞌ tantozi rdanëꞌ lao benëꞌ dyëꞌëdi gula, nitu nitu gao lëbëꞌ xquia. Reyaꞌalaꞌ sulënëꞌ tuzi nigula quienëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ huenëꞌ ta rnazin quienëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌunëꞌ pensari huen, reyaꞌalaꞌ huenëꞌ balaꞌana. Reyaꞌalaꞌ gapachiꞌnëꞌ benꞌ rdyin z̃an yuꞌu quienëꞌ dyëꞌëdi. Reyaꞌalaꞌ nezinëꞌ usëdinëꞌ benëꞌ.


Pero luëꞌ, reyaꞌalaꞌ talaoꞌ tuzi ca pensari dyaꞌa. Bigaleloꞌ cati hue benëꞌ luëꞌ bizinaquezi. Du guicho du laꞌadyoꞌ tzetixogueꞌloꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Uzuloꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ dyin ben Diuzi rueloꞌ.


Yelaꞌ benꞌ huen quienëꞌ abzioñeꞌenëꞌ raꞌo ca reꞌennëꞌ usanro tamala, reꞌennëꞌ bira huero ta rnazin quiero. Bzioñeꞌenëꞌ raꞌo ca reꞌennëꞌ tzuꞌuro pensari huen, reꞌennëꞌ huero tadyaꞌa, reꞌennëꞌ tzionlaꞌadyiꞌronëꞌ dulaꞌadyiꞌro, reꞌennëꞌ inaoro xnezëꞌ dza rdaro nabanro lao yedyi layu.


Lëscanꞌ yëboꞌ yaca biꞌbyu cuidiꞌ ta yuꞌuyacabiꞌ gracia bitondoyacabiꞌ.


Quie lenaꞌ sule listo tzuꞌule gracia. Sudyiꞌilële Diuzi cuezale dyëꞌëdi ca tadyaꞌa gula gaca quiele dza yeguida Jesucristo.


Baidyin dza yeyudyi yedu quie dyila yu. Quie lenaꞌ tzuꞌule pensari huen ulidzale Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle.


Gapale cuidado quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ, porque rdanan reꞌennan udyiaguiꞌnan benëꞌ. Ca rue león bëꞌ ruebaꞌ snia, rdabaꞌ rguilobaꞌ ta gaobaꞌ, canaꞌ rda xanꞌ taxiꞌibiꞌ reguilonan benëꞌ.


Naꞌra una Jesucristo: “Gapale cuidado, porque tu sasazi yeguidaꞌ baꞌalaꞌcazi raquele biyeguidaꞌ. Huaca huen quie benꞌ zu rbeza nëꞌëdiꞌ cati yeguidaꞌ, porque benꞌ birbeza nëꞌëdiꞌ, naca quienëꞌ ca quie benꞌ rasi, benꞌ biracabëꞌ tu sasazi idyin benꞌ uban z̃an yuꞌu quienëꞌ. Huele listo cuezale nëꞌëdiꞌ dyëꞌëdi cuenda bigaca yelaꞌ stuꞌ quiele cati idyin hora yeguidaꞌ.” Canaꞌ una Jesucristo.


Ulehue pensari cabëꞌ raca quiele. Gapale cuidado biusanlaꞌadyiꞌle ca tu tadaoꞌ bicuꞌ rnaole xnezaꞌ. Pues ilëꞌëtiꞌzi bipsanlaꞌadyiꞌle xnezaꞌ. Blëꞌëdaꞌ cabëꞌ naole xnezaꞌ, binegaolen dyaꞌa cabëꞌ reꞌendaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ