1 Tesalonicenses 4:4 - Zapotec Choapan4 Lëscanꞌ tahuen naꞌ chi siꞌle nigula quiele, pero bihuele bizinaquezi lële nigula quiele. Huelëlenëꞌ tadyaꞌa gapalaꞌnlenëꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
(Tanun quie danꞌ binetzioñeꞌele dyëꞌëdi cabëꞌ rniaꞌ leꞌe, lenaꞌ rniaꞌ leꞌe itu chopa laꞌana ta gacalën leꞌe.) Cani nacan. Cabëꞌ bële dza naꞌ ulisa niꞌa naꞌale bële tamala, bële ta bireyaꞌalaꞌ huele, canaꞌ hualisa niꞌa naꞌale huele tadyaꞌa, huele ta reyaꞌalaꞌ huele, tacuenda talicazi nacale benꞌ quie Diuzi.
Ta iyudyi diꞌidzaꞌ rniaꞌ leꞌe bichaꞌ, ulehue pensari quie yugulu ta naca tali, len quie yugulu ta naca ta balaꞌana, len quie yugulu ta naca tabala, len quie yugulu ta naca talaꞌiya, len quie yugulu ta raxe Diuzi, len quie yugulu ta nuzë quie nacan huen. Chi nacan dyaꞌa, chi nacan ta ilëꞌëro huen, lëlenaꞌ ulehue pensari cabëꞌ nacan.
Yugulule reyaꞌalaꞌ huelële laguedyile puro tahuen. Laꞌacazi bazulële laguedyile, laꞌacazi binesulële laguedyile, bihuele ta naca yelaꞌ stuꞌ quiele, porque hue Diuzi castigo nu benꞌ cuidiꞌ, chi rasilëbiꞌ laguedyibiꞌ binesiꞌbiꞌ lëbiꞌ. Lëscanꞌ hue Diuzi castigo nu benꞌ bazulë laguedyi, chi rasilënëꞌ benꞌ tula.
Naꞌra leꞌe yaca beꞌmbyu bazu benꞌ quie, reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe tu diꞌidzaꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌule dyaꞌa conlë nigula quiele. Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnleyaquëꞌ huez̃elaꞌadyiꞌleyaquëꞌ, porque binapajëꞌ fuerza cabëꞌ leꞌe. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele, porque begaꞌnlë Diuzi lëjëꞌ diꞌidzaꞌ gataꞌ yelaꞌ nebanꞌ quiejëꞌ tuzioli tuzi ca begaꞌnlënëꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ. Ulehue cabëꞌ niaꞌ, porque chi bihuele cabëꞌ niaꞌ ni, bibi zacaꞌ rulidzale Diuzi.