Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 4:16 - Zapotec Choapan

16 Cati abdyin dza yeguida Jesucristo zaꞌnëꞌ guibá, caora naꞌ huanëꞌ zidzo yeyëz̃inëꞌ benꞌ quienëꞌ ta yedupayaquëꞌ yedyinyaquëꞌ ga zënëꞌ ladza. Lëscanꞌ huanë tu xanꞌ ángel zidzo rucuedyinëꞌ trompeta quie Diuzi. Hora naꞌ, useban Diuzi yaca benꞌ quienëꞌ, yaca benꞌ baguti, benꞌ unao xnezëꞌ dza udajëꞌ lao yedyi layu. Huebëyaquëꞌ hueyojëꞌ ga zë Jesús ladza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 4:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ. Huayaꞌa, pero naꞌ yeguidaꞌ tatula lao yedyi layu, zeyuꞌa yelaꞌ rnabëꞌ quie Xuzaꞌ. Caora naꞌ yeguidaliaꞌ yaca ángel quienëꞌ ta ichuguliaꞌ quie ja benëꞌ, quiz̃ogaꞌjëꞌ cabëꞌ bëjëꞌ dza udajëꞌ lao dyilayu, chi bëjëꞌ tahuen, chi bëjëꞌ tamala.


Tali rniaꞌ leꞌe, binegati bala leꞌe nitaꞌ niga len nëꞌëdiꞌ tu binelëꞌë inabiꞌa lao yedyi layu, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ.


Naꞌ una Jesús: ―Cati yeguidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huabiꞌa xlatogaꞌ. Hueguidaliaꞌ ja ángel quiaꞌ. Huapalaꞌn ja benëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Tali nacaꞌ Cristo, z̃iꞌi Diuzi, cabëꞌ unaoꞌ. Lëscanꞌ iniaꞌ leꞌe, hualëꞌële nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, cati cuiꞌa zaquëꞌ yebë cuëta Diuzi, benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ z̃e quie. Lëscanꞌ hualëꞌële nëꞌëdiꞌ cati yeguidaꞌ tatula lao beo zë z̃an guibá.


Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ benꞌ quie Jesús: ―¡Benꞌ Galilea! ¿Bixquienꞌ rebanle rnaꞌle ladza ganꞌ zeyo Jesús guibá? Rnandoꞌ leꞌe cabëꞌ blëꞌële beyëpinëꞌ ladza zeyonëꞌ guibá, canaꞌ yeguidanëꞌ lao yedyi layu tatula.


Chi nacan tali canaꞌ, lëscanꞌ bisaqueꞌ inandoꞌ huaziꞌ Diuzi yaca benꞌ nao xnezëꞌ caora gatiyaquëꞌ.


Pero nacan tali beban Cristo. Canaꞌ ineziro yebanro raꞌo len yaca los demás benꞌ nao xnezanëꞌ. Baꞌalaꞌcazi chi bagutiro, neziro huadyin dza useban Diuzi raꞌo. Naꞌra para tuzioli bira gatiro tatula.


Pero según ca reꞌen Diuzi gaca, canaꞌ huenëꞌ quie quiero. Tanëro psebannëꞌ Cristo ta uluꞌenëꞌ raꞌo cabëꞌ gaca quiero. Lëzi canaꞌrë useban Diuzi raꞌo, benꞌ nao xneza Cristo, cati yeguida Cristo tatula lao yedyi layu.


Lëscanꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ cabëꞌ rbezale yeguida z̃iꞌinëꞌ Jesús zezaꞌnëꞌ guibá yeguidanëꞌ lao yedyi layu tatula. Naquëꞌ benꞌ aguti, pero pseban Diuzi lëbëꞌ. Naquëꞌ benꞌ ute usela raꞌo ta bigataꞌ castigo quiero dza zazaꞌra, dza gaca juicio lao yedyi layu.


Pues siempre rnabandoꞌ lao Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta gacalëyaquëꞌ nëtoꞌ guidandoꞌ idenaꞌndoꞌ leꞌe.


Lëscanꞌ tali naꞌ dza yeguida Jesucristo hue Diuzi mandado ta iyudyi yedzagalaole tazëdi raca quiele tal como tazëdi raca quiendoꞌ. Dza naꞌ huelëꞌëro Jesús zezaꞌnë guibá, nuꞌanëꞌ tu guiꞌ z̃e, zequiëꞌnëꞌ yaca ángel quienëꞌ, benꞌ rue yelaꞌ huaca quienëꞌ.


Bichaꞌ, quie dza cati zezaꞌ Jesucristo ta utupanëꞌ raꞌo, rnabayëchiꞌndoꞌ leꞌe biutzaꞌle pensari quiele bihueꞌle lato utëbi yaca benëꞌ leꞌe, chanꞌ nayaquëꞌ babida Cristo. Bigalele quieyaquëꞌ baꞌalaꞌcazi inajëꞌ Diuzi gudyi lëjëꞌ canaꞌ. Bigalele quieyaquëꞌ baꞌalaꞌcazi inayaquëꞌ canaꞌ nan lëꞌë guichi useꞌelaꞌndoꞌ laole.


Cati guida Jesús, tu sasazi guidëꞌ cati guidëꞌ. Guidëꞌ caora raque yaca benëꞌ biguidëꞌ. Guidëꞌ ca guida tu benꞌ uban caora raque benëꞌ nunu benꞌ uban guida. Caora naꞌ huabiaguiꞌ ladza. Huenan ca rue be bedunꞌ z̃e gula bëꞌ rudzeꞌ rchiꞌnan cati bazaꞌn. Lëscanꞌ ta dyia guibá, hueyalan quie tala quie guiꞌ. Huayei yugulu ta de lao yedyi layu. Hue Diuzi juicio lao duz̃eten.


Bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ bë xanꞌ ángel laohuëꞌ Miguel. Lao cuerpo quie Moisés bëlënëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ huenë. Pero yelaꞌ benꞌ huen quienëꞌ, biptasi bnionëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Lëzi biudaonëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ xquia. Pero unë xanꞌ ángel rëbinëꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ: “Huao Jesucristo luëꞌ xquia.”


Naꞌra cani guca quiaꞌ tu dza quie Señor quiero. Guca quiaꞌ bluꞌe Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ cabëꞌ bazaꞌ gaca dza zazaꞌra. Bedaꞌ zidzo gula unë tu benëꞌ xcuꞌudzaꞌ. Como ca rchiꞌ trompeta unënëꞌ.


Uzë nagale quiaꞌ dyëꞌëdi. Baidyin dza guida Cristo lao beo. Hualëꞌë yugulu benëꞌ lëbëꞌ. Hasta benꞌ psaca lëbëꞌ bizinaquezi hualëꞌëjëꞌ lëbëꞌ. Huabedyi yugulu benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu cati ilëꞌëjëꞌ lëbëꞌ. Nacan tali canꞌ gaca.


Naꞌra bedaꞌ tu rchiꞌ benëꞌ uyëzin guibá. Unëꞌ nëꞌëdiꞌ caniga: ―Bzu lëꞌë guichi cabëꞌ niaꞌ caniga: “Huaca huen quie benꞌ baguti, benꞌ bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Desde naꞌa sulao huaca huen quiejëꞌ.” Lëscanꞌ una Bichi Be quie Diuzi cani: “Huaca huen quiejëꞌ. Huezilaꞌadyiꞌjëꞌ abeyudyi cabëꞌ dyin quie Diuzi bëjëꞌ. Cabëꞌ unaojëꞌ quie Diuzi dza udajëꞌ lao yedyi layu, lenaꞌ ruluꞌen nacajëꞌ benꞌ quie Diuzi.”


Caora naꞌ unaꞌa bedaꞌ cati unë tu ángel rzënëꞌ ladza gatzo guibá. Rnënëꞌ zidzo rnanëꞌ caniga: ―¡Bayëchiꞌ gula nacan quie ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu cati ucuedyi itzona ángel trompeta quiejëꞌ!


Caora naꞌ blëꞌëdaꞌ igadyi ángel nitaꞌjëꞌ zaquëꞌlao ga zu Diuzi. Naꞌra bëꞌ Diuzi lëjëꞌ gadyi trompeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ