Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 2:5 - Zapotec Choapan

5 Dyëꞌëdi nezile cala diꞌidzaꞌ bibizacaꞌ, cala diꞌidzaꞌ huiziꞌ yëꞌ, udixogueꞌndoꞌ leꞌe dza naꞌ. Dyëꞌëdi nezile quele reꞌenndoꞌ ta de quiele. Naca Diuzi testigo cala yëꞌ rziꞌa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 2:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ useꞌelaꞌjëꞌ ibala benꞌ naca partido quiejëꞌ tuz̃e len bala benꞌ naca partido Herodes, unajëꞌ rëbijëꞌ Jesús: ―Maestro, nezindoꞌ rnaoꞌ tali, rusëdioꞌ benëꞌ ca naca xneza Diuzi. Tuzicazi ca ruꞌelaoꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ.


’¡Leꞌe benꞌ rusëdi ley quie Moisés, len leꞌe benꞌ partido fariseo, nacan bayëchiꞌ gula quiele! Biruele tuzi ca nale. Ruzaꞌagale hue quie benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Leꞌe birue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lëscanꞌ bireꞌenle hue quie benꞌ tula xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra biunabaꞌ gunle ni z̃abale, ni dumi.


Du guicho du laꞌadyaꞌ ruaꞌ ca mandado rue Diuzi nëꞌëdiꞌ, rguixoguiꞌa yaca benëꞌ cabëꞌ naca quie z̃iꞌinëꞌ. Naca Diuzi testigo de que yugu dza rezaꞌlaꞌadyaꞌ leꞌe rulidzaꞌ Diuzi ta gacalënëꞌ leꞌe.


como danꞌ cala mandado quie xaꞌnro Jesucristo ruejëꞌ, dechanꞌ ta racazi laꞌadyiꞌjëꞌ ruejëꞌ canaꞌ. Rdalëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ huiziꞌ yëꞌ quieyaquëꞌ huejëꞌ gan benꞌ binenezi cabëꞌ nacayaquëꞌ.


Tali rniaꞌ leꞌe, como nacaꞌ benꞌ quie Cristo, quele yëꞌ rziꞌa. Cabëꞌ rniaꞌ leꞌe nacan tali, como danꞌ yuꞌu pensari quie Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ.


¿Bi ca nale? ¿Uz̃iꞌa leꞌe yëꞌ nun quie nu benꞌ aoseꞌelaꞌ laole dza naꞌ?


Cala rdandoꞌ ruendoꞌ negocio conlë diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi cabëꞌ rue zë benꞌ tula, pero nëtoꞌ, como re Diuzi cabëꞌ inaro, rdandoꞌ rguixogueꞌndoꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi du galo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. Ruendoꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue benꞌ rue dyin quie Cristo.


Bireꞌenndoꞌ huendoꞌ ta negachiꞌ ta naca yelaꞌ stuꞌ. Birziꞌndoꞌ yëꞌ. Birguixogueꞌndoꞌ ta binaca tali. Birguixogueꞌndoꞌ ta birna diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Pues tuz ta naca tali rguixogueꞌndoꞌ. Quie lenaꞌ bisaqueꞌ ina ja benëꞌ nacandoꞌ benꞌ mala. Ca ta ruendoꞌ, ruendoꞌ lao Diuzi.


Uzëcara nagale dyëꞌëdi ca inandoꞌ leꞌe. Ni tule bibëndoꞌ quiele tamala. Ni tule bibdyiaguiꞌndoꞌ quiele. Ni tule biuz̃iꞌndoꞌ leꞌe yëꞌ.


Ruguntiaꞌ Diuzi nacan tali cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruzuaꞌ lëꞌë guichi niga.


Leꞌe len Diuzi, nacale testigo quiendoꞌ cabëꞌ bëndoꞌ. Dyëꞌëdi nezile cabëꞌ bëndoꞌ lëndoꞌ leꞌe dza naꞌ. Bëndoꞌ tahuen, bëndoꞌ tali, bëndoꞌ ta gabi causa gataꞌ quiendoꞌ conlë leꞌe.


Bireyaꞌalaꞌ xudyinëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ quilonëꞌ dila. Bireyaꞌalaꞌ saꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi. Reyaꞌalaꞌ gacalënëꞌ yaca benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌulënëꞌ laguedyinëꞌ dyaꞌa.


Lëscanꞌ nu yaca benꞌ racalë benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ tajëꞌ gapajëꞌ balaꞌana. Bireyaꞌalaꞌ huejëꞌ diꞌidzaꞌ chopa ruꞌa. Bireyaꞌalaꞌ xudyiyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ saꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ dumi.


Lëscanꞌ yaca benꞌ gapa dyin quie Diuzi, reyaꞌalaꞌ huejëꞌ dyaꞌa dyin quie Diuzi rueyaquëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ inabëꞌjëꞌ ca cuendazi. Reyaꞌalaꞌ gacajëꞌ benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Bireyaꞌalaꞌ laidzaꞌteyaquëꞌ. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ tajëꞌ xudyiyaquëꞌ quilojëꞌ dila. Bireyaꞌalaꞌ cuanjëꞌ quie benëꞌ.


Ca benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quie, canaꞌ reyaꞌalaꞌ gapale benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ naca cuenda quiele. Pero lëscanaꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle huele bala quiele ca reꞌen Diuzi huele, bihuele benꞌ zuzile gan, benꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ len.


Badan gula ruejëꞌ rnëjëꞌ zidzo, pero bëꞌ ruezijëꞌ, yëꞌ rziꞌjëꞌ. Naꞌra najëꞌ nacaro libre huero ca tabayatza rnan quiero huero, pero yëꞌ rziꞌjëꞌ. Rguilojëꞌ nu benꞌ siꞌ diꞌidzaꞌ quiejëꞌ, benꞌ zapsan neza mala quie.


Yelaꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi quiejëꞌ rziꞌjëꞌ leꞌe yëꞌ inajëꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ hueziꞌ yëꞌ. Pero udyiaguiꞌ Diuzi lëjëꞌ, biilajëꞌ. Desde canaꞌte banucueza Diuzi castigo quiejëꞌ.


Gaca bayëchiꞌ gula quiejëꞌ nun quie naojëꞌ ruejëꞌ cabëꞌ bë Caín. Yelaꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi quiejëꞌ, ruejëꞌ cabëꞌ bë Balaam canaꞌte. Huacarë bayëchiꞌ quiejëꞌ cabëꞌ guca quie tu benꞌ lao Coré canaꞌte. Guca quie Coré uchugubëꞌ Diuzi lëbëꞌ, como danꞌ bdyialaꞌadyiꞌnëꞌ Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ