Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 1:6 - Zapotec Choapan

6 Naꞌra leꞌe, por tu parte quiele, ruele cabëꞌ ruendoꞌ, lëscanꞌ ruele cabëꞌ bë Señor quiero. Pues lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi rue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi zule contento, baꞌalaꞌcazi psacaꞌ yaca benëꞌ leꞌe bizinaquezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 1:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ: ―Chi nu benꞌ reꞌen inao nëꞌëdiꞌ, reꞌennan bira inaoyaquëꞌ ca rna pensari quieyaquëꞌ. Reꞌennan bidzebiyaquëꞌ naoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ yugu dza, baꞌalaꞌcazi ruen z̃udyi guti benëꞌ leyaquëꞌ.


Unë Jesús tatula rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Nacaꞌ ca quie tu guiꞌ ta useniꞌn quie yugulu benꞌ rda lao lato lao chula. Chi nu yaca benëꞌ nao nëꞌëdiꞌ, bitayaquëꞌ lao lato lao chula. Huadayaquëꞌ ga rseniꞌ xniꞌ guiꞌ, ga idzeleyaquëꞌ yelaꞌ neban tuzioli.


Pero con ca tu yaca benꞌ bagule xtiꞌidzaꞌ Jesús, uyuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi redaohuetzegueyaquëꞌ.


Caora naꞌ beroyaquëꞌ ga reꞌ benꞌ rnabëꞌ lao junta zeyoyaquëꞌ redaohueyaquëꞌ danꞌ bedzagalaoyaquëꞌ por nun quie Jesús. Yugu dza uzaꞌyaquëꞌ ziojëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra o chi luꞌu yuꞌu quie tu tu benëꞌ.


Naꞌra ja benꞌ quie Jesús nitaꞌ yedyi quie estado Judea, len benꞌ nitaꞌ estado Galilea, len benꞌ nitaꞌ estado Samaria, uzujëꞌ contento. Du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ unaojëꞌ xneza Jesús. Yugu dza rapalaꞌnyaquëꞌ Diuzi gucalë Bichi Be quie Diuzi leyaquëꞌ. Canaꞌ mazera uye benꞌ bëlë leyaquëꞌ tuz̃e.


Naꞌra nëꞌëdiꞌ rulidzaꞌ Diuzi, benꞌ nuxelaꞌadyiꞌ raꞌo, ta tzuꞌule gusto cueꞌ chizi laxtaꞌole como danꞌ barue quiele xtiꞌidzaꞌnëꞌ. Lëscanꞌ rulidzaꞌnëꞌ ta gaca z̃elaꞌadyiꞌ dyëꞌëdi guicho laxtaꞌole tanun quie danꞌ baoyuꞌule pensari quie Diuzi.


Cabëꞌ ruaꞌ rnaohuaꞌ xneza Cristo, lëscanꞌ leꞌe reyaꞌalaꞌ inaorële huerële ca ruaꞌ.


Bichaꞌ, redaohuedaꞌ rlëꞌëdaꞌ cabëꞌ ruele rezaꞌlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ, banaole dyëꞌëdi con cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe.


Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, huele con cabëꞌ ruecazaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Baꞌalaꞌcazi raca bayëchiꞌ quiendoꞌ, pero zucazindoꞌ gusto. Baꞌalaꞌcazi nacandoꞌ benꞌ yëchiꞌ, pero gacalëndoꞌ benꞌzë. Baꞌalaꞌcazi zundoꞌ abide quiendoꞌ, pero naca quiendoꞌ yugulu ta de.


Bëterajëꞌ mazara ca tu guquendoꞌ huejëꞌ. Tanëro begaꞌnlëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ ta hue quieyaquëꞌ mazara quienëꞌ, lëscanꞌ ta hue quieyaquëꞌ mazara quiendoꞌ según ca reꞌen Diuzi huejëꞌ.


Pero netzaꞌ ca rue benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi. Nadyëꞌëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ, sujëꞌ gusto, rbeꞌ chizi guicho laxtaꞌojëꞌ, nacajëꞌ benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, rapajëꞌ laguedyijëꞌ balaꞌana, nacajëꞌ benꞌ huen, benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ.


Nun quie nedyëꞌë Diuzi leꞌe nacale z̃iꞌinëꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele tuz̃e huele ca rue Diuzi.


Bichaꞌ, cabëꞌ ruaꞌ nëꞌëdiꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huerële. Lëscanꞌ huele cuenda nu benꞌ rue cabëꞌ bëndoꞌ cati unitaꞌlëndoꞌ leꞌe dza naꞌ.


Quie lenaꞌ redaohuendoꞌ ga redupandoꞌ yëbindoꞌ yaca los demás bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, cabiz̃i raca quiele, porque baꞌalaꞌcazi rusaca yaca benëꞌ leꞌe bizinaquezi redzagalaole, pero birdzebile birusanlaꞌadyiꞌle xneza Jesús.


Dyëꞌëdi nezile cabëꞌ bëndoꞌ dza uzulëndoꞌ leꞌe. Cala ureꞌzindoꞌ conlë leꞌe, cala unabandoꞌ ta gaondoꞌ canaꞌzi, denꞌ udiz̃ondoꞌ quie ta udaondoꞌ. Dyin huala bëndoꞌ yugo dza ta hueꞌendoꞌ ta udaondoꞌ ta bibi gasto bële.


Baꞌalaꞌcazi napandoꞌ derecho inabandoꞌ ugaole nëtoꞌ, pero biunabandoꞌn. Canaꞌ bluꞌendoꞌ leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele.


ta quixogueꞌloꞌ yaca benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi laꞌachi yeyulaꞌadyiꞌjëꞌ, laꞌachi biyeyulaꞌadyiꞌjëꞌ. Uzioñeꞌeloꞌjëꞌ, tiloꞌjëꞌ, usëdioꞌjëꞌ ca benꞌ rue z̃elaꞌadyiꞌ.


Dyëꞌëdi beyëchiꞌlaꞌadyiꞌle laguedyile, benꞌ nao xneza Cristo, benꞌ de luꞌu dyiguiba. Lëscanꞌ hasta uzule gusto uzuele bëꞌ uduba ja benëꞌ ta de quiele, como danꞌ nezile dera ta de quiele guibá ta nacara huen gula ta biyeyudyi yedu quie.


Quie lenaꞌ redaohuele baꞌalaꞌcazi rnaban yedzagalaole taz̃e tu tiempo daoꞌ tacuenda ilëꞌë Diuzi chi du guicho du laꞌadyiꞌle naole xnezëꞌ.


Leꞌe nedyëꞌële Jesucristo baꞌalaꞌcazi binelëꞌëlenëꞌ. Caora naꞌ nun quie naole xnezëꞌ baꞌalaꞌcazi binelëꞌëlenëꞌ, zudyiꞌilëlenëꞌ. Tantozi redaohuele, birdzelele diꞌidzaꞌ inale cabëꞌ naca yelaꞌ redaohue quiele.


Naꞌ rnabaꞌ leꞌe tu pregunta: ¿Nuz̃i sue huejëꞌ tamala quiele chi huele puro tadyaꞌa quiejëꞌ?


Bichaꞌ, biinaole huele ca rue benꞌ mala. Reyaꞌalaꞌ huele ca rue benꞌ huen. Chi huero tadyaꞌa, lenaꞌ ruluꞌen nubëꞌro Diuzi. Chi huero tamala, lenaꞌ ruluꞌen binubëꞌro Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ