Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 1:1 - Zapotec Choapan

1 Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo. Rulidzandoꞌ Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ leꞌe cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 1:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra ja apóstol, len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús, len los demásyaquëꞌ, psaqueꞌyaquëꞌ cabëꞌ huejëꞌ ta cuioyaquëꞌ entre leyaquëꞌ benꞌ tziolë Pablo len Bernabé ciudad Antioquía. Quie lenaꞌ ulioyaquëꞌ tu benꞌ lao Judas Barsabás, len itunëꞌ laonëꞌ Silas. Nacayaquëꞌ benꞌ balaꞌana entre ja benꞌ nao xneza Jesús.


Lëscanaꞌ useꞌelaꞌndoꞌ Judas len Silas ta uxiꞌidzeꞌyaquëꞌ leꞌe yugulu cabëꞌ naca pensari quiendoꞌ niga.


Pero Pablo, por tu partela, ulionëꞌ Silas benꞌ tziolë lëbëꞌ. Naꞌra bëꞌ beyudyi blidza benꞌ nao xneza Jesús Diuzi ta gacalënëꞌ Pablo len Silas con ga tzioyaquëꞌ,


Pero cati blëꞌë yaca xanꞌ nigula de que bira saqueꞌ hueyaquëꞌ gan dumi por lëbiꞌ, caora naꞌ bëxoyaquëꞌ Pablo len Silas, uquiëꞌyaquëꞌ lejëꞌ yulaoꞌ ga reꞌ yaca benꞌ rnabëꞌ.


Naꞌ cadu gatzo yëla reꞌ Pablo len Silas rueyaquëꞌ orar rulayaquëꞌ alabanza quie Diuzi, pero yaca los demás preso deyaquëꞌ rzënagayaquëꞌ cabëꞌ rula Pablo len Silas.


Naꞌra unaba benꞌ rapa dyiguiba guiꞌ zionëꞌ tariara uyuꞌunëꞌ luꞌu dyiguiba. Tantozi rdzebinëꞌ zionëꞌ uditzu z̃ibinëꞌ laojëꞌ,


Pero yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ, nacarajëꞌ benꞌ huen, quele ca yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Tesalónica, porque danꞌ yexetzegueyaquëꞌ bzënagayaquëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌe Pablo. Pues tu dza, tu dza, reguiloyaquëꞌ rnaꞌyaquëꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi chi ruꞌe Pablo diꞌidzaꞌ li con cabëꞌ rnën lëꞌë guichi naꞌ.


Caora naꞌ uzaꞌ Silas len Timoteo yu nebaba Macedonia bdyinyaquëꞌ ciudad Corinto ga rguixogueꞌ Pablo ja benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ naca Jesús benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.


Caora naꞌ useꞌelaꞌ Pablo chopa benꞌ racalë lëbëꞌ, useꞌelëꞌ Timoteo len itu benꞌ lao Erasto. Bënëꞌ mandado tzioyaquëꞌ yu nebaba Macedonia. Pero Pablo naꞌ begaꞌnnëꞌ ichopa tzona dza yu nebaba Asia naꞌ.


Uquiëꞌnëꞌ tu benꞌ lao Sópater, benꞌ ciudad Berea, len Aristarco, len Segundo, benꞌ ciudad Tesalónica, len Gayo, benꞌ ciudad Derbe, len Timoteo, len chopa benꞌ nebaba Asia, tunëꞌ laonëꞌ Tíquico, itunëꞌ laonëꞌ Trófimo.


Lenaꞌ useꞌelaꞌ guichi ni lao leꞌe benꞌ nitaꞌ ciudad Roma nun quie nedyëꞌë Diuzi leꞌe, ulionëꞌ leꞌe gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi len xaꞌnro Jesucristo ta huelaꞌiyajëꞌ leꞌe, cuëchijëꞌ chizi luꞌu guichi laxtaꞌole.


bëndoꞌ guichi ni pseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ quie Diuzi, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Leꞌe nacale benꞌ banue Cristo Jesús tuz̃e. Ulio Diuzi leꞌe ta gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Bë Diuzi nombrar leꞌe benꞌ quienëꞌ lente nutiꞌtezi benꞌ rulidza Señor quiero Jesucristo. Naca Jesucristo Señor quiero lente Señor quieyaquëꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ benꞌ bdëꞌ Diuzi. Según ca reꞌennëꞌ bdëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ ta tzaꞌa tzetixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Jesucristo. Nëꞌëdiꞌliaꞌ benꞌ bichiro Timoteo, bëndoꞌ guichi ni ta iseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Lëscanꞌ huaseꞌelaꞌndoꞌ guichi ni lao yugu benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ yaca yedyi nebaba Acaya.


Pues z̃iꞌi Diuzi, benꞌ naca Cristo, biruꞌenëꞌ benëꞌ chopa diꞌidzaꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ quienëꞌ rguixogueꞌliaꞌ Silvano len Timoteo leꞌe. Nacan tali yugulu ca unë Cristo.


Nëꞌëdiꞌliaꞌ benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ niga ga zuaꞌ, bëndoꞌ guichi ni ta iseꞌelaꞌndoꞌ lao leꞌe, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ estado Galacia.


Binuebëꞌ yaca benꞌ nao xneza Cristo, benꞌ nitaꞌ yu nebaba Judea, nëꞌëdiꞌ.


Rulidzaꞌ Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ Jesucristo ta huelaꞌiya Jesucristo leꞌe cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.


Nëꞌëdiꞌ len Timoteo, nacandoꞌ benꞌ rue dyin quie Jesucristo. Useꞌelaꞌndoꞌ guichi ni lao yugu leꞌe benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Filipos. Lëscanꞌ useꞌelaꞌndoꞌn lao yaca benꞌ napa dyin quie Diuzi, benꞌ rudzeꞌ xnezi quiele, len yaca los demás benꞌ racalë leꞌe ciudad Filipos. Nacale benꞌ quie Diuzi, nacale benꞌ nuelë Cristo Jesús tuz̃e.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ cabëꞌ reꞌennëꞌ gaca tacuenda tzaꞌ tzetixoguiꞌa benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Jesucristo. Nëꞌëdiꞌliaꞌ benꞌ bichiro Timoteo,


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas, len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo.


Timoteo, biaꞌ guichi niga pseꞌelaꞌn laoloꞌ nun quie nacoꞌ ca z̃iꞌinaꞌ, benꞌ naorë xneza Jesucristo. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ luëꞌ, yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ luëꞌ, cuëchiyaquëꞌ chizi laxtaꞌoloꞌ.


Timoteo, biaꞌ guichi niga pseꞌelaꞌn laoloꞌ. Neziloꞌ nadyëꞌëdaꞌ luëꞌ, raquedaꞌ luëꞌ ca z̃iꞌinaꞌ. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ luëꞌ cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌoloꞌ.


Lëscanaꞌ rguixoguiꞌa leꞌe abero benꞌ bichiro Timoteo luꞌu dyiguiba. Naꞌra chi abelaꞌnezanëꞌ, naꞌ huaquiꞌanëꞌ guidandoꞌ ta ideyubindoꞌ leꞌe.


Biaꞌ guichi daoꞌ ni useꞌelaꞌn laole lao naꞌa Silvano ta gunaꞌ leꞌe yaca consejo. Naca Silvano benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ zudyiꞌilëro. Lëscanꞌ biaꞌ guichi ni ta nuxelaꞌadyaꞌ leꞌe inezile nadyëꞌë Diuzi leꞌe. Naca prueba nedyëꞌënëꞌ leꞌe bëlaꞌiyanëꞌ leꞌe taz̃e. Ulenao xnezëꞌ, biyehuëdile.


Nëꞌëdiꞌ, Judas, nacaꞌ benꞌ rue mandado quie Jesucristo. Nacaꞌ bichaꞌ Santiago. Guichi ni biaꞌ useꞌelaꞌn laole leꞌe, benꞌ ulio Diuzi. Nadyëꞌë Xuziro Diuzi leꞌe, zunëꞌ rnaꞌnëꞌ leꞌe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ