Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:6 - Zapotec Choapan

6 Quie lenaꞌ redaohuele baꞌalaꞌcazi rnaban yedzagalaole taz̃e tu tiempo daoꞌ tacuenda ilëꞌë Diuzi chi du guicho du laꞌadyiꞌle naole xnezëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:6
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uleda gacalële nëꞌëdiꞌ tuz̃e, yugulu leꞌe, benꞌ barexaque quie dulaꞌ xquia quie, benꞌ barexaque cabëꞌ tazëdi raca quie. Nëꞌëdiꞌ gunaꞌ huezilaꞌadyiꞌ quiele.


Naꞌ uquiëꞌ Jesús Pedro len chopa z̃iꞌi Zebedeo, udyialaorajëꞌ ilëꞌëtiꞌ ga uzulao guque Jesús bayëchiꞌ gula.


Yedaohuele sule gusto como danꞌ huataꞌ tu tahuen gula quiele gun Diuzi leꞌe guibá. Yaca benꞌ profeta, benꞌ useꞌelaꞌDiuzi, bizinaquezi psacaꞌrë ja benëꞌ lëjëꞌ dza tiempote tu binenitaꞌle. Naꞌ una Jesús:


Redaohue guicho laxtaꞌohuaꞌ ca rue Diuzi, benꞌ ute usela nëꞌëdiꞌ.


Tahuen naꞌ rale yaca taxiꞌibiꞌ quiele. Pero lenaꞌ binacaten ta yedaohuele. Nacaran ta yedaohuele danꞌ bazu laole lëꞌë guichi quie Diuzi de guibá.


Naꞌra una ángel rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bidzebile, porque nëꞌëdiꞌ nuꞌa tu diꞌidzaꞌ dyaꞌa nacan ta yedaohue lao yugulute benëꞌ.


Lëscanaꞌ nacarë quie leꞌe. Redzagalaole naꞌa, pero cati yeguidaꞌ denaꞌa leꞌe, lëcanaꞌ lega yedaohuele. Nitu nitu nunura uzu leꞌe bayëchiꞌ tatula.


Ca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe nacan ta cuëchin chizi luꞌu guicho laxtaꞌole, lëscanꞌ ta sudyiꞌilëcazile nëꞌëdiꞌ. Yedzagalaole lao yedyi layu niga, pero bidzebile como danꞌ babiaꞌ gan lao xanꞌ taxiꞌibiꞌ, benꞌ rnabëꞌna lao yedyi layu.


Naꞌra ja ciudad ga bedeyaquëꞌ, bëꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, unëyueyaquëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ inaoyaquëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ xneza Jesús. Lëzi unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Huetzague benëꞌ bizinaquezi quiele, porque canaꞌ ruejëꞌ quie nu benꞌ nao xneza Diuzi.


Reyaꞌalaꞌ suro contento cuezaro dyëꞌëdi dza yeziꞌ Diuzi raꞌo. Reyaꞌalaꞌ siꞌz̃ero biidzaꞌro cati raca zëdi quiero. Bireyaꞌalaꞌ usanro ulidzaro Diuzi.


Cala tuzi ulëchitzaꞌo Diuzi raꞌo, pero lëscanꞌ rnaꞌ ruhuianëꞌ raꞌo por nun quie z̃iꞌinëꞌ Jesucristo. Pues lao naꞌa Jesucristo nacalëro Diuzi tuz̃e rbeꞌ chizi laxtaꞌoro.


Naca Cristo benꞌ sëlë raꞌo lao Diuzi por nun quie danꞌ rzudyiꞌilëro lëbëꞌ. Quie lenaꞌ huelaꞌiya Diuzi raꞌo inaoro xnezëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌro. Quie lenaꞌ redaohuero rbezaro yeyoro ga zu Diuzi guibá.


Lega rdëbidaꞌ quie benꞌ yedyi quiaꞌ. Lega raca bayëchiꞌ luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ por lëjëꞌ.


Ca naca dza rdaro lao yedyi layu, laꞌacazi yedzagalaotzeguero, lëꞌëtiꞌzi raca quiero nun quie danꞌ cati yeziꞌ Diuzi raꞌo, caora naꞌ yeyaca dyaꞌa te tela laohue quiero.


Baꞌalaꞌcazi raca bayëchiꞌ quiendoꞌ, pero zucazindoꞌ gusto. Baꞌalaꞌcazi nacandoꞌ benꞌ yëchiꞌ, pero gacalëndoꞌ benꞌzë. Baꞌalaꞌcazi zundoꞌ abide quiendoꞌ, pero naca quiendoꞌ yugulu ta de.


Pero netzaꞌ ca rue benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi. Nadyëꞌëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ, sujëꞌ gusto, rbeꞌ chizi guicho laxtaꞌojëꞌ, nacajëꞌ benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, rapajëꞌ laguedyijëꞌ balaꞌana, nacajëꞌ benꞌ huen, benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ.


Lega reꞌennëꞌ yeguidëꞌ idenaꞌnëꞌ yugulule. Lega rdëbinëꞌ danꞌ nezinëꞌ babele guca z̃hueꞌnëꞌ.


Raꞌo nacaro dugalo benꞌ nuzu xëdyidaoꞌ cuine. Raꞌo nacaro benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi lao naꞌa Bichi Be quienëꞌ. Redaohuero nacaro benꞌ quie Cristo Jesús. Neziro bibi zacaꞌn huero cuinro benꞌ z̃e por nun quie bi ruero dza rdaro lao yedyi layu.


Yugu dza reyaꞌalaꞌ yedaohuele, danꞌ nacale benꞌ nao xneza Cristo. Tatula rniaꞌ leꞌe: ¡Yedaohuele!


Naꞌra leꞌe, por tu parte quiele, ruele cabëꞌ ruendoꞌ, lëscanꞌ ruele cabëꞌ bë Señor quiero. Pues lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi rue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi zule contento, baꞌalaꞌcazi psacaꞌ yaca benëꞌ leꞌe bizinaquezi.


Bichaꞌ, reyaꞌalaꞌ yedaohuele cati hue Diuzi leꞌe bitiꞌtezi prueba ta uluꞌen chi rnaole xnezëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle.


Naꞌra rniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, benꞌ yëchiꞌ, benꞌ bi de quie: Reyaꞌalaꞌ yedaohuele sule gusto cabëꞌ tahuen gula babë Diuzi quiele sunëꞌ dispuesto ta yeziꞌnëꞌ leꞌe guibá.


Huele pensari ca bayëchiꞌ raca quiele nun quie dulaꞌ xquia quiele. Biuz̃idyile ca ruele. Pues reyaꞌalaꞌ cuedyile gacale bayëchiꞌ. Bisule alegre. Pues reyaꞌalaꞌ cueꞌle chizi yeyuele pensari cabëꞌ raca quiele.


Zacaꞌn lao Diuzi huez̃elaꞌadyiꞌle yedzagalaole baꞌalaꞌcazi bële tahuen, chi canaꞌ reꞌen Diuzi, pero bizacaꞌn lao Diuzi, chi dulaꞌ quiezile yedzagalaole bële tamala.


Baidyin dza yeyudyi yedu quie dyila yu. Quie lenaꞌ tzuꞌule pensari huen ulidzale Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle.


Te yeyudyi yedzagalaole ilëꞌëtiꞌzi, caora naꞌ Diuzi huenëꞌ leꞌe benꞌ laxtaꞌo yëri, benꞌ rue quie xtiꞌidzëꞌ, benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, benꞌ tzazulë lëbëꞌ tuzioli. Tantozi nedyëꞌë Diuzi raꞌo, ulionëꞌ raꞌo cuenda nuelëro Jesús tuz̃e, yeyoro guibá sulëronëꞌ tuzioli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ