Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 8:10 - Zapotec Choapan

10 Tu diꞌidzaꞌ rniaꞌ leꞌe. Chi leꞌe cueꞌle gaole ga bdyiayaquëꞌ yelaꞌ huao lao ídolo, chi guida tu benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, chi ilëꞌënëꞌ leꞌe ganꞌ reꞌle raole, naꞌ ruen z̃udyi gueꞌennëꞌ gaorënëꞌ yelaꞌ huao bdyia yaca benëꞌ lao ídolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 8:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuzi ca reyaꞌalaꞌ huero iseꞌelaꞌro tu guichi ta quixogueꞌroyaquëꞌ bireyaꞌalaꞌ gaoyaquëꞌ bëꞌëlaꞌ bdyia benëꞌ lao ruꞌaba ta bëꞌyaquëꞌ ídolo quieyaquëꞌ. Lëzi bireyaꞌalaꞌ gaoyaquëꞌ bëꞌëlaꞌ quie nu bia bibro ren hora gutibaꞌ. Lëscanꞌ, con nutezi bia guixiꞌ, bireyaꞌalaꞌ gaoyaquëꞌ ren quiebaꞌ. Lëzi bireyaꞌalaꞌ gatalëyaquëꞌ nigula binaca z̃gulayaquëꞌ.


Naꞌra quie bëꞌëlaꞌ, cala cuinnan nacan z̃udyi nu gao len. Lenaꞌ banezdaꞌ dyëꞌëdi como nacaꞌ benꞌ nao xneza xaꞌnro Jesús. Pero chi rue bala benëꞌpensari naca z̃udyi gaojëꞌ bëꞌëlaꞌ, naꞌra para lëjëꞌ sí, binacan huen gaojëꞌn, como danꞌ raquejëꞌ z̃udyi nacan gaojëꞌn.


Chi ineziro nacan xquia tu ta inan quiero huero, naꞌ bireyaꞌalaꞌ hueron. Nacan xquia quiero chi hueron. Lëscanꞌ reyaꞌalaꞌ ineziro dyëꞌëdi chi nacan huen, naꞌ hueron. Chi neziro dyëꞌëdi binacan huen, mejorla bihueron como danꞌ nacan xquia quiero chi hueron.


Reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta bihuero con ganzi ta biiquixi yaca benëꞌ, laꞌachi benꞌ Israel, laꞌachi benꞌ binaca benꞌ Israel, laꞌachi benꞌ nao xneza Cristo.


Naꞌra quie yelaꞌ huao rudyia yaca benëꞌ lao ídolo quieyaquëꞌ, tali rniaꞌ bibi zacaꞌ yaca ídolo rionlaꞌadyiꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Tuzi Diuzi zu guibá zacaꞌ, ganura diuzi tula zu.


Pero cala nezi yugulu benꞌ nao xneza Jesús de que bibi zacaꞌ ídolo. Dza naꞌla uyonlaꞌadyiꞌyaquëꞌ nu ídolo. Naꞌ caora raoyaquëꞌ naꞌa, rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ quie yelaꞌ huao bdyia yaca benëꞌ lao ídolo. Naꞌra como binetzioñeꞌeyaquëꞌ dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, raqueyaquëꞌ rueyaquëꞌ tamedian chi raoyaquëꞌ yelaꞌ huao ta bdyia benëꞌ lao ídolo.


Dyëꞌëdi baneziro para raꞌo ruꞌen lato chi gaoro, chi bigaoro, ta rudyia yaca benëꞌ lao ídolo. Pero yaca benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, bineziyaquëꞌ ruꞌen lato chi gaoro, chi bigaoro. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta bihuero ta quixi yaca benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ