Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 7:28 - Zapotec Choapan

28 Pero chi reꞌenle siꞌle nigula sulële, binacan xquia. Lëzi biꞌ nigula, chi reꞌembiꞌ siꞌbiꞌ beꞌmbyu, binacan xquia. Pero quie yaca benꞌ siꞌ laguedyi, huataꞌ tazëdi quieyaquëꞌ lao dza rdayaquëꞌ lao yedyi layu. Naꞌ reꞌendaꞌ cuëchitzaꞌohuaꞌ cabëꞌ tazëdi gataꞌ quiele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 7:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe, chi nu benꞌ rsan z̃gulë, naꞌ beziꞌ z̃gulëꞌ beꞌmbyu tula, nacan xquia quie nigula naꞌ lao Diuzi. Solamente chanꞌ udalë z̃gulëꞌ beꞌmbyu tula, canaꞌra huazaqueꞌ usan beꞌmbyu naꞌ z̃gulëꞌ. Lëscanꞌ nutezi benꞌ beziꞌ nigula psan xquiuhue, nacan xquia quienëꞌ lao Diuzi. Naꞌ una Jesús:


Ca naca pensari quiaꞌ iniaꞌ de que, nacalan dyaꞌa bisiꞌ beꞌmbyu nigula, danꞌ babdyin tiempo gaca zëdi gula lao yedyi layu.


Chi bazulële nigula, biusanlenëꞌ. Lëzi chi binesulële nigula, biquilolenëꞌ.


Bichaꞌ, ta reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe, baruen bago yeyudyi yedu yedyi layu. Quie lenaꞌ chi bazulële nigula, hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi como ca quie bizulële nigula.


Pero chi binetzaꞌa ciudad Corinto cabëꞌ biaꞌ pensari dza naꞌ, rguntiaꞌ Diuzi naquëꞌ testigo quiaꞌ, cala bireꞌendaꞌ tzaꞌa. Por nun quie danꞌ reyëchiꞌlaꞌadyaꞌ leꞌe biuyaꞌa.


Yugulule reyaꞌalaꞌ huelële laguedyile puro tahuen. Laꞌacazi bazulële laguedyile, laꞌacazi binesulële laguedyile, bihuele ta naca yelaꞌ stuꞌ quiele, porque hue Diuzi castigo nu benꞌ cuidiꞌ, chi rasilëbiꞌ laguedyibiꞌ binesiꞌbiꞌ lëbiꞌ. Lëscanꞌ hue Diuzi castigo nu benꞌ bazulë laguedyi, chi rasilënëꞌ benꞌ tula.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ