Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 6:2 - Zapotec Choapan

2 ¿Binezile yugulu raꞌo, benꞌ quie Jesús, huachuguliro yaca benꞌ binaca benꞌ quie Jesús dza gaca juicio? Chanꞌ leꞌe huachugulile yaca benꞌ binaca benꞌ quie Jesús, ¿bixquienꞌ raquele bigacale ichugulile laguedyile benꞌ quie Jesús ta cuëchitzaꞌole tazëdidaoꞌ raca quiele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 6:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza yecubi yugulute ta de naꞌa, cati cuiꞌa nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, xlatogaꞌ, naꞌra leꞌe, benꞌ unao nëꞌëdiꞌ, caora naꞌ cueꞌrële lao chipchopa xlatole ta ichugulile lao chipchopa cueꞌ benꞌ Israel.


Pero dyëꞌëdi nezile cabëꞌ naca quie nu benꞌ zu lao xaꞌne. Reꞌen ca reꞌenna uzujëꞌ diꞌidzaꞌ ca mandado rue xaꞌne. Canaꞌ naca quiero. Chi uzuro diꞌidzaꞌ cabëꞌ mandado rue pensari mala quiero, lenaꞌ udyiaguiꞌn raꞌo, biyeziꞌ Diuzi raꞌo gunnëꞌ yelaꞌ naban quiero tuzioli. Chi uzuro diꞌidzaꞌ ca mandado rue Diuzi, lenaꞌ gacalën raꞌo yeziꞌ Diuzi raꞌo gunnëꞌ yelaꞌ naban quiero tuzioli.


Tanaꞌ rniaꞌ leꞌe, ¿ga yeyudyi yedu quie yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benꞌ na rioñeꞌeyaquëꞌ, quie yaca benꞌ naca maestro, quie yaca benꞌ yuꞌu rnë? Lao naꞌa Diuzi abetzaꞌ yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, abeyacan diꞌidzaꞌ tondo.


Diuzi, benꞌ nezi yugulute, bënëꞌ de que bisaqueꞌ huebëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu lëbëꞌ conlë pensari quieziyaquëꞌ. Quie lenaꞌ redaohue Diuzi hueꞌnëꞌ yelaꞌ naban tuzioli yaca benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌnëꞌ. Pero yaca benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌnëꞌ, rnayaquëꞌ diꞌidzaꞌ tondo diꞌidzaꞌ quienëꞌ.


Chi de tazëdidaoꞌ quiele dza rdale lao yedyi layu, ¿bixquienꞌ ruele ladyinaꞌa benꞌ binaca benꞌ quie Jesús ta cuëchitzaꞌohuëꞌ tazëdidaoꞌ raca quiele?


Pues cala rzëlaꞌadyiꞌro gaca quiero ta de lao yedyi layu, dechanꞌ tahuen hue Diuzi quiero guibá ga zunëꞌ, lenaꞌ rzëlaꞌadyiꞌro gaca quiero. Canaꞌ huero como danꞌ ca naca ta de lao yedyi layu, hueyudyi huedu quien, pero ca naca tahuen hue Diuzi quiero guibá ga zunëꞌ, biyeyudyi biyedu quien.


Chi huele canaꞌ, lenaꞌ uluꞌen nacale benꞌ laxtaꞌo yëri, bibi causa gataꞌ quiele lao Xuziro Diuzi dza zezaꞌ Señor quiero Jesús lënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ.


Caora naꞌ blëꞌëdaꞌ reꞌ yaca benëꞌ lao xlatojëꞌ. De yelaꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ ta huejëꞌ justicia. Lëscanꞌ blëꞌëdaꞌ ja bichi be quie ja benꞌ guti dza naꞌ. Aochugu benëꞌ lubaꞌjëꞌ dza naꞌ nun quie danꞌ unaojëꞌ xneza Jesús udixogueꞌjëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Biuyonlaꞌadyiꞌjëꞌ bia guixiꞌ bayatza gula. Lëscanꞌ biuyonlaꞌadyiꞌjëꞌ tu ta naca forma quiebaꞌ. Bibëjëꞌ lato su marca quiebaꞌ z̃gajëꞌ. Lëscanꞌ bibëjëꞌ lato su marca quiebaꞌ lao naꞌajëꞌ. Blëꞌëdaꞌ beban ja benꞌ naꞌ ta inabëꞌjëꞌ tuz̃e len Cristo lao tu mila iza.


Nu benꞌ hue gan lao tamala, huaꞌnëꞌ lato cueꞌlënëꞌ nëꞌëdiꞌ cuëtaꞌ ga riꞌa xlatogaꞌ. Canaꞌ huaꞌ quienëꞌ con cabëꞌ biaꞌ nëꞌëdiꞌ, biaꞌ gan lao tamala, ben Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ lato cuiꞌa cuëtaꞌnëꞌ ga reꞌnëꞌ xlatonëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ