Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 5:11 - Zapotec Choapan

11 Tuz cani rniaꞌ leꞌe, bihuelële tuz̃e benꞌ na naquëꞌ bichiro benꞌ nao xneza Jesús chi ruenëꞌ ta rnazin quienëꞌ. Gapale cuidado quie nu benꞌ na naquëꞌ benꞌ quie Cristo, pero rdalënëꞌ nigula binaca z̃gulëꞌ, o chi rzaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi, o chi rionlaꞌadyiꞌnëꞌ nu yo o nu yaga, o chi rnënëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë, o chi riꞌoguëꞌ rbannëꞌ quie benëꞌ. Lëbenꞌ rue canaꞌ, nica gaolëlenëꞌ tzaz̃e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 5:11
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chi bihuenëꞌ casa quie ja testigo quioꞌ, naꞌra yëboꞌ ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ danꞌ bënëꞌ quioꞌ. Naꞌ chi bihuenëꞌ casa quie ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra reyaꞌalaꞌ ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ binuebëꞌ chi zu Diuzi, ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ mala gula.


’¡Leꞌe benꞌ rusëdi ley quie Moisés, len leꞌe benꞌ partido fariseo, nacan bayëchiꞌ gula quieleꞌ Biruele tuzi ca nale. Rguibile dyëꞌëdi xcuꞌudzula taza len plato. Naꞌ rudzeꞌle luꞌun ta rbanle quie benëꞌ rziꞌlejëꞌ yëꞌ.


Biz̃i zutezi benꞌ partido fariseo rulidzanëꞌ Diuzi unëꞌ cani: “Xuzaꞌ Diuzi, niaꞌ diuxcaleloꞌ como danꞌ binacaꞌ ca benꞌ uban, binacaꞌ ca benꞌ mala, binacaꞌ ca benꞌ rutilë nigula quie benꞌ tula. Binacaꞌ ca benꞌ huequiz̃u niga.


’Ulegapa cuidado, bihueꞌle lato gacale zidi tzuꞌu pensari mala luꞌu guicho laxtaꞌole. Bihuele tabayatza, bihuele hueꞌe, bidëbile quie ta gaole, bidëbile quie ta gacole, yelaꞌ naꞌ biyebanle dza yeguidaꞌ.


Biz̃i bdyin dza beguꞌudiꞌ du tu gayuhua galo benꞌ rale quie Jesús. Naꞌ gatzo laoꞌ reꞌ Pedro uzulinëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:


Naꞌra uzaꞌ Ananías zionëꞌ bdyinnëꞌ yuꞌu ga bdyin Saulo, bdaꞌnëꞌ nëꞌë guicho Saulo, unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bichaꞌ Saulo, Señor Jesús, benꞌ ptilalao luëꞌ tu neza ga zaꞌloꞌ, lëbëꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ bazaꞌ niga tacuenda yelëꞌëloꞌ tzuꞌuloꞌ Bichi Be quie Diuzi. ―Canaꞌ una Ananías gudyinëꞌ Saulo.


Reyaꞌalaꞌ taro dyëꞌëdi ca benꞌ rda te dza. Bireyaꞌalaꞌ taro huero hueꞌe. Bireyaꞌalaꞌ taro ga ruejëꞌ lani, ga ruejëꞌ ruꞌbe, ga ruejëꞌ huedila. Bireyaꞌalaꞌ talëro nigula con ganzi. Bireyaꞌalaꞌ taro quiloro zëdi quiloro dila.


Naꞌra iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ, bichaꞌ. Gapale cuidado inaꞌle dyëꞌëdi nu benꞌ hue leꞌe chopa tzona cueꞌ, benꞌ udzeꞌ leꞌe neza tula ta binaca quie Diuzi. Bihuelële leyaquëꞌ tuz̃e,


Lëlenaꞌ rniaꞌ leꞌe benꞌ bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ. Ibigaꞌle tzalaꞌla, bitzionlaꞌadyiꞌle yaca ídolo.


Ganꞌ reguꞌudiꞌle ta gaole binacan huen biraole tzaz̃e. Balale larbialaotele raole. Naꞌ ibalale regaꞌnle sin gaole. Naꞌ ibalale riꞌole z̃udyile.


Ni lëꞌëtiꞌ birexedaꞌ ca ruele raole xquia laguedyiro, benꞌ quie Jesús, lao yaca juez, benꞌ binaca benꞌ quie Jesús.


¿Binezile yaca benꞌ rue con ganzi tamedian binacayaquëꞌ cuenda lao naꞌa Diuzi? Lenaꞌ bitzioguele yëꞌ. Nu benꞌ ruꞌabe rasilë nigula, len nu benꞌ rionlaꞌadyiꞌ nu yo o nu yaga, len nu benꞌ bazulë nigula quienëꞌ, pero rasilënëꞌ nigula tula, len nu benꞌ reyasilë laguedyi byu, len nu benꞌ uban, len nu benꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi, len nu benꞌ hueꞌe, len nu benꞌ rguitulë diꞌidzaꞌ biz̃u, len nu benꞌ rue trampa len laguedyi, leyaca benꞌ naꞌ, binacayaquëꞌ cuenda lao naꞌa Diuzi.


Naꞌra quie yaca los demás, rniaꞌ ca naca pensari quiaꞌ, cala mandado quie Cristo. Chi zu benꞌ zu nigula quienëꞌ, naꞌra binaca nigula quiëꞌ benꞌ nao xneza Jesús, pero racacazi nigula conforme sulënëꞌ lënëꞌ, biruꞌen lato usannëꞌ nigula quienëꞌ.


Pero chi benꞌ binao xneza Jesús bira reꞌennëꞌ sulënëꞌ laguedyinëꞌ, benꞌ nao xneza Jesús, naꞌra hueꞌle lato usan benꞌ binao xneza Jesús laguedyinëꞌ. Caora naꞌ naca benꞌ nao xneza Jesús libre. Pues ulio Diuzi leꞌe ta cueꞌ chizi laxtaꞌole bitilalële laguedyile.


Naꞌra chi gacan canꞌ, bibële huen. Por nun quie yelaꞌ rioñeꞌe quiele, bële ta uquixi tu benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Lëscanꞌ por lëbëꞌ guti Cristo lëꞌë yaga cruzo.


Dza naꞌ udaolë Pedro yaca benꞌ binaca benꞌ Israel. Pero cati bdyin bala benꞌ Israel, benꞌ naca amigo quie Santiago, naꞌra psannëꞌ bira udaolënëꞌ leyaquëꞌ. Canaꞌ bënëꞌ como danꞌ rdzebinëꞌ benꞌ naca tu cueꞌ benꞌ Israel, benꞌ reꞌen su tu xëdyidaoꞌ cuin yaca benꞌ nao xneza Jesús, laꞌacazi benꞌ binaca benꞌ Israel.


Bihuele hueꞌe como danꞌ lenaꞌ udyiaguiꞌn pensari quiele. Mejorla hue quiele cabëꞌ mandado rue Bichi Be quie Diuzi leꞌe.


Dyëꞌëdi nezile chi nu benꞌ nue costumbre rdalënëꞌ nutezi nigula, chi ruenëꞌ bitiꞌtezi ta naca tabayatza, chi rzaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi, (tuzcazi nacan saꞌlaꞌadyiꞌro dumi, len ta tzionlaꞌadyiꞌro ta naca yo o ta naca yaga), biyeziꞌ Diuzi lëbëꞌ ta yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Cristo len Diuzi.


Quie lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, bira huele cuenda ca tu tamala ina bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ quiele huele. Banaca quiele ca quie banati bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ quiele, yelaꞌ naꞌ bira huele cuenda quien. Biutzagale nigula binaca z̃gulale. Bihuele ta naca bayatza. Bihuele ta rnazin quiele. Bisaꞌlaꞌadyiꞌle dumi. Ca nacan mala tzionlaꞌadyiꞌro ídolo, canaꞌ mala nacan saꞌlaꞌadyiꞌro dumi.


Chi nitaꞌ benꞌ bichiro, benꞌ birue quie cabëꞌ na diꞌidzaꞌ dyia lëꞌë guichi niga, inaꞌle dyëꞌëdi nu yaca benꞌ rue yaca canaꞌ. Ulesan quieyaquëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ stuꞌ quieyaquëꞌ.


Naꞌra, bichaꞌ, lao naꞌa Señor quiero Jesucristo, rnandoꞌ leꞌe chi zu benꞌ nao xneza Jesús, pero bireꞌennëꞌ huenëꞌ dyin, ulesan quienëꞌ bira huele lëbëꞌ tzaz̃e.


Bireyaꞌalaꞌ xudyinëꞌ. Bireyaꞌalaꞌ quilonëꞌ dila. Bireyaꞌalaꞌ saꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi. Reyaꞌalaꞌ gacalënëꞌ yaca benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzuꞌulënëꞌ laguedyinëꞌ dyaꞌa.


Yaca benꞌ rue canaꞌ, bireꞌenyaquëꞌ yeyudyi huedila huenë, abz̃ino pensari quieyaquëꞌ. Bineziyaquëꞌ ca naca tali quie Diuzi. Raqueyaquëꞌ chi xneza Jesús naoyaquëꞌ, hueyaquëꞌ gan dumi z̃e. Nu yaca benꞌ rue canaꞌ, bitzuꞌulaoꞌjëꞌ tuz̃e.


Chi guida benꞌ birguixogueꞌ lëbi con cabëꞌ una Cristo, bisiꞌlenëꞌ z̃an yuꞌu quiele, biugapalenëꞌ diuz̃i,


Pero de tu ta ruele biraxedaꞌ. Biraxedaꞌ ruꞌele lato cabëꞌ rue benꞌ zu ladole, benꞌ nenao nerue cabëꞌ consejo bdzeꞌ tu benꞌ lao Balaam len itu benꞌ lao Balac dza naꞌ. Bdzeꞌnëꞌ Balac consejo ta yëbinëꞌ benꞌ Israel ta gaojëꞌ bëꞌëlaꞌ ta bdyia ja benꞌ lao ruꞌaba ga zu ídolo. Lëscanꞌ bdzeꞌnëꞌ Balac consejo ta yëbinëꞌ benꞌ Israel ta huejëꞌ tamala gatilëjëꞌ nigula tula, nigula binaca z̃gulajëꞌ.


Pero de tu ta ruele biraxedaꞌ. Biraxedaꞌ ruꞌele lato zu tu nigula, benꞌ lao Jezabel, ladole. Rnanëꞌ nun quie Diuzi rnanëꞌ, pero yëꞌzi rziꞌnëꞌ, como danꞌ rudzeꞌnëꞌ ja benꞌ nao xnezaꞌ consejo ta huejëꞌ tamala. Rudzeꞌnëꞌ lëjëꞌ consejo ta gasilëjëꞌ yaca nigula binaca z̃gulajëꞌ. Lëscanꞌ rudzeꞌnëꞌ lëjëꞌ consejo gaojëꞌ bëꞌëlaꞌ ta bdyia ja benëꞌ lao ruꞌaba ga zu ídolo.


Pero cabëꞌ gaca quie benꞌ rdzebi inao xnezaꞌ, benꞌ bibë quie xtiꞌidzaꞌ, len benꞌ bë tabayatza, len benꞌ bëti benëꞌ, len benꞌ udalë ja nigula binaca z̃gule, len benꞌ bë yelaꞌ brujo, len benꞌ uyonlaꞌadyiꞌ ja ídolo, len yugulu ja benꞌ hueziꞌ yëꞌ, lëjëꞌ naca quiejëꞌ tziojëꞌ luꞌu guiꞌ naca ca lagun ga yuꞌu tu ta lao azufre ta lega raꞌalaꞌ guiꞌ. Canaꞌ gataꞌ castigo quiejëꞌ tuzioli.


Pero bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ birue quie Diuzi, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ rue yelaꞌ brujo, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ rdalë ja nigula binaca z̃gule, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ ruti benëꞌ, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ rionlaꞌadyiꞌ ja ídolo, bisaqueꞌ tzuꞌu ja benꞌ raxe rue hueziꞌ yëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ