Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 4:15 - Zapotec Choapan

15 Baꞌalaꞌcazi naꞌa nitaꞌ zë benꞌ usëdi leꞌe, benꞌ rnë quie Cristo, biguca zë benꞌ apsëdi leꞌe tanëro. Nacaꞌ tuzaꞌ nëꞌëdiꞌ ca quie xuzile nun quie naca benꞌ nëro udixoguiꞌa leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi, uyuꞌule xneza Cristo gulele quienëꞌ, pte pselanëꞌ leꞌe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 4:15
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Canaꞌ biaꞌ, biaꞌ bala, uyaꞌa yedyi ga binenezijëꞌ chi zu Cristo udixoguiꞌajëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Canaꞌ biaꞌ cuenda tzaꞌa yedyi tula ga nunu netzio tzetixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Lao naꞌa cuin Diuzi nacalële Cristo tuz̃e. Lëscanꞌ lao naꞌa Diuzi naca Cristo yelaꞌ rioñeꞌe quiele. Lëscanꞌ por nun quie Cristo babez̃i Diuzi dulaꞌ xquia quiele, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ, bapte psela Diuzi leꞌe.


Naꞌra benꞌ bichaꞌ, reꞌendaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌle con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi udixoguiꞌa leꞌe dza naꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ gulele quien dza naꞌ nenaolen du guicho du laꞌadyiꞌle.


Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie benꞌ rucuaꞌ. Bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta ucuaꞌa ga sulao besu. Biz̃i benꞌ tula ucuaꞌnëꞌ besu. Reyaꞌalaꞌ gapajëꞌ cuidado cabëꞌ huejëꞌ ucuaꞌjëꞌn.


Nëꞌëdiꞌ guzaꞌ bini. Naꞌ Apolos bdzeꞌbiꞌn nisa, pero Diuzi gucalënëꞌn ta uyez̃in.


Ca quie benꞌ guza bini, ca quie benꞌ bdzeꞌ nisa, tuzi naca dyin bëyaquëꞌ. Huaguiz̃ucazi Diuzi quie quieyaquëꞌ ca naca dyin naꞌ bëyaquëꞌ.


Naparandoꞌ derecho inabandoꞌ leꞌe gacalële nëtoꞌ cala ca yaca benꞌ tula. Pero ni tu lasa binenabandoꞌ leꞌe gacalële nëtoꞌ. Yugulute baozuendoꞌ tacuenda bicuezan quixogueꞌro yaca benëꞌ cabëꞌ una Cristo, cabëꞌ bënëꞌ quiero.


Lëzirë canaꞌ reꞌen Cristo gaca quie nëtoꞌ, benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quiëꞌ. Tanun quie rdandoꞌ rguixogueꞌndoꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quiëꞌ, canaꞌ napandoꞌ derecho inabandoꞌ leꞌe gunle ta gaondoꞌ, len ta yoꞌondoꞌ, len ta gacondoꞌ.


Biruaꞌ z̃e cuinaꞌ nun quie nacan dyin quiaꞌ rguixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Nacan ladyinaꞌa rguixoguiꞌaꞌ. Reꞌen ca reꞌenna ruzuaꞌ diꞌidzaꞌ rguixoguiꞌan, porque huaca bayëchiꞌ quiaꞌ chi usanaꞌ biquixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


¿Cabiz̃i yegaꞌnnan huen quiaꞌ? Cani yegaꞌnnan huen quiaꞌ: Huabeꞌ chizi gula luꞌu guicho laxtaꞌohuaꞌ nun quie bibi unabaꞌ leꞌe caora udixoguiꞌa leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Baꞌalaꞌcazi napaꞌ derecho inabaꞌ leꞌe, bibi unabaꞌ leꞌe.


Canaꞌ ruaꞌ tacuenda ye yaca benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Canaꞌ ruaꞌ tacuenda huaꞌ tu parte quiaꞌ nacan cuenda quiaꞌ quixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Cati rguixogueꞌndoꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, quele rguixogueꞌndoꞌ ruendoꞌ cuinndoꞌ benꞌ z̃e, dechanꞌ rguixogueꞌndoꞌ yaca benëꞌ de que naca Jesucristo Señor quiero benꞌ z̃e. Naꞌra ca raca quiendoꞌ nacandoꞌ ca benꞌ rue dyin z̃an yuꞌu quiele nun quie nadyëꞌëndoꞌ Jesús.


Naca ley quie Moisés ca quie nu maestro escuela, benꞌ napa xcuidiꞌ. Canaꞌ udapa ley raꞌo tu bineguida Cristo lao yedyi layu ta sudyiꞌilëro lëbëꞌ, naꞌ yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiero, ilëꞌënëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri.


Pero naꞌa babida Cristo, abdyin hora sudyiꞌilëro lëbëꞌ. Quie lenaꞌ bira rapa ley quie Moisés raꞌo ca nu maestro escuela, bira huen raꞌo mandado.


Z̃iꞌinaꞌ daoꞌ quiaꞌ, tatula redzagalaohuaꞌ nun quiele ca redzagalao tu nigula reꞌen galo xcuidiꞌ quie. Ni zuaꞌ rdëbidaꞌ quiele hasta yenaole xneza Cristo dyëꞌëdi tatula.


Canꞌ hueloꞌ, porque danꞌ huadyin dza bigueꞌen yaca benëꞌ yejëꞌ ta naca tali, pero huaguiloyaquëꞌ nu yaca benꞌ usëdi lëjëꞌ puro ca ta reꞌenjëꞌ yejëꞌ.


Naꞌra biaꞌ guichi ni useꞌelaꞌn laoloꞌ luëꞌ, Tito. Nacoꞌ ca z̃iꞌinaꞌ, danꞌ rnaorëloꞌ xneza Jesús cabëꞌ nëꞌëdiꞌ. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi lënëꞌ Jesucristo, benꞌ pte psela raꞌo, ta huelaꞌiyaquëꞌ luëꞌ cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌoloꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, bzuaꞌ letra lëꞌë guichi ni conlë naꞌa ta xelaꞌadyoꞌ huaguiz̃ugaꞌn. Bigalaꞌadyoꞌ ca cule biaꞌ quioꞌ udixoguiꞌa luëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Según ca una Diuzi huenëꞌ quiero dza naꞌte, canaꞌ bënëꞌ naꞌ. Useꞌelëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ cuenda hue quiero quienëꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. Naca quiero ca quie usecho nëro ta yeziꞌ Diuzi.


Banaca quiele ca quie benꞌ bagolo tacubi, pero quele por nun quie xuzile z̃naꞌle, denꞌ por nun quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pues quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, biyeyudyi yedu quien, nebannan tuzioli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ