1 Corintios 2:3 - Zapotec Choapan3 Caora uzuliaꞌ leꞌe dza naꞌ, du rz̃izaꞌ du rdzebaꞌ, uniaꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero yaca benꞌ Israel, uzulaoyaquëꞌ rnëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ contra Pablo ptasi bnioyaquëꞌ lëbëꞌ. Quie lenaꞌ psisi Pablo gabán quienëꞌ tacuenda yedyibi bëxte dyian. Canaꞌ bënëꞌ, porque según ca naca costumbre quieyaquëꞌ, lenaꞌ nacan seña bibë yaca benꞌ yedyi naꞌ cuenda ca diꞌidzaꞌ bëꞌlënëꞌ leyaquëꞌ. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ: ―Cuinzile napale dulaꞌ xquia quiele. Bibi dulaꞌ quiaꞌ nacan chi hue Diuzi castigo quiele, porque udixoguiꞌa leꞌe con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, pero leꞌe bigulele quiaꞌ. Naꞌra usanlaꞌadyaꞌ leꞌe tzaꞌ tzetixoguiꞌa yaca benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.
Tali naꞌ guti Cristo lëꞌë yaga cruzo ca quie benꞌ bisaqueꞌ hue defender cuine, pero yelaꞌ huaca quie Diuzi zuëꞌ bebannëꞌ. Lëscanꞌ nëtoꞌ nacarë quiendoꞌ ca guca quienëꞌ. Naca quiendoꞌ ca quie benꞌ bisaqueꞌ hue defender cuine, pero como danꞌ nuelëndoꞌ Cristo tuzi, quie lenaꞌ babën Diuzi nëtoꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ ta huendoꞌ mandado ca mandado reꞌen Diuzi huelëndoꞌ leꞌe.