Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 2:13 - Zapotec Choapan

13 Raꞌo rnëro según ca naca pensari bdzeꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guichoro laxtaꞌoro, cala según ca naca pensarizi quiero. Canaꞌ ruxiꞌidzeꞌro yaca benꞌ yuꞌu pensari quie Diuzi ca naca pensari quie Diuzi yuꞌujëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 2:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cati idyin hora inale yequëbile yëbileyaquëꞌ, caora naꞌ huacalë Bichi Be quie Diuzi leꞌe bi inale yequëbile yëbileyaquëꞌ.


Caora naꞌ uyuꞌu Bichi Be quie Diuzi luꞌu laxtaꞌoyaquëꞌ yugulujëꞌ. Lenaꞌ uzulaoyaquëꞌ rnëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ quie benꞌ tula. Yelaꞌ huaca quie Bichi Be quie Diuzi lagucateyaquëꞌ diꞌidzaꞌ quie benꞌ yedyi tula.


Cala ta huaꞌ lao yaca benëꞌ useꞌelaꞌ Cristo nëꞌëdiꞌ, denꞌ ta quixoguiꞌayaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli. Rguixoguiꞌa benëꞌ diꞌidzaꞌ yalo, diꞌidzaꞌ ta tzioñeꞌeyaquëꞌ tacuenda biten canaꞌzi quie Cristo danꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.


Chi inële diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌle, tuzi Diuzi nezinëꞌ bi nale, danꞌ bisaqueꞌ tzioñeꞌe yaca benëꞌ tula, yaca benꞌ biraca diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ rnële. Chi inële diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌle, conlë Diuzizi hueꞌlële diꞌidzaꞌ, cala conlë benëꞌ, danꞌ birioñeꞌeyaquëꞌ ca rnële.


Leꞌe, bichaꞌ, cati bidaꞌ bedeniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ quie Diuzi, uniaꞌ leꞌe tu ta binetzioñeꞌele quie pensari quienëꞌ, pero biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ zëdi.


Yaca benꞌ biyuꞌu Bichi Be quie Diuzi, rsebiꞌyaquëꞌ con cabëꞌ rna Bichi Be quie Diuzi. Nayaquëꞌ diꞌidzaꞌ tondo naꞌ. Birioñeꞌeyaquëꞌn danꞌ ruen zi tzuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi ta tzioñeꞌeyaquëꞌn.


Cati uniaꞌ leꞌe dza naꞌ, diꞌidzaꞌ quie Diuzi uniaꞌ. Biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ con cabëꞌ rnë benꞌ uyo escuela zë iza tacuenda canaꞌzi huaꞌ gan galele quiaꞌ, pero biaꞌ gan gulele por nun quie gucalë Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ, bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ.


Para leꞌe nacandoꞌ ca quie benꞌ guza bini trigo, danꞌ bëndoꞌ dyin quie Diuzi udixogueꞌndoꞌ leꞌe xtiꞌidzëꞌ. Lëlenaꞌ ¿bixquienꞌ raquele pensari bireyaꞌalaꞌ siꞌndoꞌ usecho? ¿Bixquienꞌ raquele pensari binapandoꞌ derecho inabandoꞌ gacalële nëtoꞌ ta rdzioguendoꞌ ta gaondoꞌ len ta yoꞌondoꞌ tu nerdandoꞌ lao yedyi layu?


Hueꞌlële laguedyile diꞌidzaꞌ con cabëꞌ rnan lëꞌë guichi Salmos ga yuꞌu diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Lëscanꞌ reyaꞌalaꞌ gulale himnos len cantos ta naca quie Diuzi. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele, huele Cristo benꞌ z̃e du guicho du laꞌadyiꞌle.


Hueꞌle lato yegaꞌn diꞌidzaꞌ quie Cristo luꞌu guicho laxtaꞌole dyëꞌëdi. Ulesëdi hueꞌle diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ conlë itu itule conlë yelaꞌ rioñeꞌe quie Diuzi. Gulale nu Salmo, nu himno, nu alabanza laꞌiya. Yëbile Diuzi diuxcaleloꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle.


Pero bzioñeꞌe Diuzi lëjëꞌ de que cabëꞌ bedzelejëꞌ psëdijëꞌ bigucan para lëjëꞌ, gucacazin para raꞌo. Desde guibá useꞌelaꞌ Diuzi Bichi Be quienëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta pxiꞌidzeꞌjëꞌ leꞌe con cabëꞌ una ja benꞌ unitaꞌ tiempote. Pues lente ja ángel reꞌenjëꞌ isëdijëꞌ con cabëꞌ una yaca benꞌ unitaꞌ tiempote.


Caora unandoꞌ bzioñeꞌendoꞌ leꞌe quie yelaꞌ huaca quie Señor quiero Jesucristo, quele cuento ulio benꞌ rziꞌ yëꞌ bzioñeꞌendoꞌ leꞌe, porque nëtoꞌ blëꞌëndoꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ