Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 15:13 - Zapotec Choapan

13 Porque chi nacan tali bira yeban yaca benꞌ baguti, bisaqueꞌ inandoꞌ beban Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 15:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quie lenaꞌ chi tali yuꞌuro pensari quie Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌoro, laꞌacazi gatiro, useban Diuzi raꞌo gunnëꞌ yelaꞌ neban cubi ta biyeyudyi yedu quie. Naꞌ Diuzi, benꞌ pseban Cristo Jesús, lëlëbëꞌ usebannëꞌ raꞌo lao naꞌa Bichi Be quienëꞌ, benꞌ yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro.


Cala tuzi ta udixu Diuzi lao yedyi layu redzagalaona, pero lëscanꞌ raꞌo, benꞌ nao xnezëꞌ, redzagalaoro laꞌacazi yuꞌu pensari quie Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌoro. Bablëꞌëro tadyaꞌa naꞌ yuꞌuro pensari quie Bichi Be quie Diuzi. Neziro huadyin dza inabëꞌ puro pensari quie Bichi Be quie Diuzi raꞌo, bira inabëꞌ pensari quiero raꞌo. Lega rbezaro dza yeziꞌ Diuzi raꞌo nacaro z̃iꞌinëꞌ sulëronëꞌ naquëꞌ Xuziro. Naꞌ dza naꞌ yecubi Diuzi cuerpo quiero ta iyacan cuerpo dyaꞌatzegue, cuerpo bicuiaguiꞌn.


Chi nëtoꞌ rdandoꞌ rguixogueꞌndoꞌ yaca benëꞌ de que guti beban Cristo ¿naꞌa bixquienꞌ balale rnale bira yeban yaca benꞌ baguti?


Chi nacan tali guti Cristo bibebannëꞌ, bisaqueꞌ inandoꞌ zacaꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi rguixogueꞌndoꞌ yaca benëꞌ, lëzi bisaqueꞌ inandoꞌ zacaꞌ inaole xnezëꞌ.


Pero nacan tali beban Cristo. Canaꞌ ineziro yebanro raꞌo len yaca los demás benꞌ nao xnezanëꞌ. Baꞌalaꞌcazi chi bagutiro, neziro huadyin dza useban Diuzi raꞌo. Naꞌra para tuzioli bira gatiro tatula.


Pues como neziro aguti Jesús beseban Diuzi lëbëꞌ, lëscanaꞌ reyaꞌalaꞌ ineziro useban Diuzi yaca benꞌ rale, yaca benꞌ unao xneza Jesús dza udajëꞌ lao yedyi layu.


Caora naꞌ udyia Señor quiero, benꞌ rchugobëꞌ tali, tu coron guichogaꞌ. Naꞌ quele tuzi nëꞌëdiꞌ udyia Señor quiero coron guichogaꞌ, lëscanꞌ udyianëꞌ coron guicho yugulu benꞌ rbeza yeguida Cristo, benꞌ nadyëꞌë lëbëꞌ.


Rulidzaꞌ Diuzi, benꞌ cuëchi chizi laxtaꞌoro, ta gacalënëꞌ leꞌe dyëꞌëdi ta huele ca reꞌen Diuzi huele. Naca Diuzi benꞌ pseban Señor quiero Jesucristo, benꞌ rapa raꞌo ca quie benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, ulato ren quienëꞌ lëꞌë yaga cruzo cuenda gaca seguro para tuzioli cabëꞌ diꞌidzaꞌ begaꞌntzaꞌolë Diuzi yaca benëchiꞌ. Lëscanaꞌ rulidzaꞌ Diuzi ta gacalënëꞌ yuguluro ta galero quienëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌro, huero puro ca reꞌennëꞌ huero nun quie danꞌ nacaro benꞌ quie Jesucristo. ¡Huero Cristo benꞌ z̃e tuzioli! Amén.


Cabëꞌ naca quie benꞌ nao xneza Cristo, nacajëꞌ benëꞌ yudzujëꞌ ren nacajëꞌ bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ, lëscanꞌ nacarë quie Jesús. Lëbëꞌ guquëꞌ benëꞌ, yudzurënëꞌ ren nacarënëꞌ bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ cuenda gatinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta udyiaguiꞌnëꞌ benꞌ rudyiaguiꞌ benëchiꞌ, ta inaro, xanꞌ taxiꞌibiꞌ.


Huero Diuzi, benꞌ naca Xuzi Señor quiero Jesucristo, benꞌ z̃e. Beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ raꞌo, banaca quiero ca quie benꞌ bagolo tacubi. Lenaꞌ rbezaro dza yeziꞌnëꞌ raꞌo gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli cabëꞌ bënëꞌ quie Jesucristo, psebannëꞌ lëbëꞌ.


Nacaꞌ benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli. Baꞌalaꞌcazi agutiaꞌ, pero bebanaꞌ zuaꞌ tuzioli. Nëꞌëdiꞌ rnabiꞌa lao yelaꞌ guti len lao guiꞌ gabila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ