Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 14:15 - Zapotec Choapan

15 ¿Cabiz̃i reyaꞌalaꞌ huero? Nacan huen hueꞌlëro Diuzi diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌro, pero nacalan huen hueꞌlëro Diuzi diꞌidzaꞌ naca xtiꞌidzaꞌro tacuenda tzioñeꞌe yaca benëꞌ bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ rnëro. Nacan huen gularo himnos conlë diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌro, pero lëzi nacalan huen gularo himnos conlë diꞌidzaꞌ naca xtiꞌidzaꞌro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 14:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra ¿biz̃i huero? Pues huaneziyaquëꞌ bazaoꞌ.


Du guicho du laꞌadyaꞌ ruaꞌ ca mandado rue Diuzi nëꞌëdiꞌ, rguixoguiꞌa yaca benëꞌ cabëꞌ naca quie z̃iꞌinëꞌ. Naca Diuzi testigo de que yugu dza rezaꞌlaꞌadyaꞌ leꞌe rulidzaꞌ Diuzi ta gacalënëꞌ leꞌe.


Pero chi nacan tali de que por nun quie yelaꞌ benꞌ mala quiero, lenaꞌ ruluꞌen naca Diuzi benꞌ huen, ¿ca bi pensari reyaꞌalaꞌ huero? ¿Huero pensari naca Diuzi benꞌ mala chi huenëꞌ castigo nu benꞌ mala? (Pensari quie benëꞌ rniaꞌ, cala pensari quie Diuzi.)


Quie lenaꞌ, ¿ca bi pensari reyaꞌalaꞌ huero? Pues como zu Diuzi racalënëꞌ raꞌo, nunu gaca udyiaguiꞌ raꞌo.


Pero ¿biz̃i inaro quie benꞌ rudyia bëꞌëlaꞌ lao ídolo? Inaro bibi zacaꞌ ídolo rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ. Inaro quie bëꞌëlaꞌ rudyiayaquëꞌ lao ídolo binaca laꞌiya bëꞌëlaꞌ, bëꞌëlaꞌzi nacan.


Caora ruꞌeliaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌ, bisaqueꞌ tzioñeꞌe yaca benꞌ uzënaga quiaꞌ. Lenaꞌ nacan ca quie benꞌ ruꞌelë Diuzi diꞌidzaꞌ luꞌu guicho laxtaꞌozi.


Pero ga reguꞌudiꞌro rsëdiro diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, rexeradaꞌ iniaꞌ gaꞌyoꞌ diꞌidzaꞌ ta tzioñeꞌe yaca benëꞌ, cala ca ta iniaꞌ chi mila diꞌidzaꞌ binaca diꞌidzaꞌ quieyaquëꞌ.


Ta reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, nacan cani: Ganꞌ yeguꞌudiꞌle, reyaꞌalaꞌ gacalële yaca benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús ta inaorayaquëꞌ mazarayaquëꞌ xneza Jesús. Reyaꞌalaꞌ gulale alabanza. Reyaꞌalaꞌ usëdileyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Reyaꞌalaꞌ uzioñeꞌeleyaquëꞌ quie Diuzi. Hueꞌennan inële diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌle, pero reyaꞌalaꞌ yexiꞌidzeꞌleyaquëꞌ bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ inële.


Reyaꞌalaꞌ uzule diꞌidzaꞌ hue quiele cabëꞌ rniaꞌ leꞌe. Biusanle ulidzale Diuzi. Biusanle inabalenëꞌ gacalënëꞌ leꞌe. Hueꞌle lato gacalë Bichi Be quie Diuzi leꞌe hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ. Huele listo, biyehuëdile. Ulidzale Diuzi ta gacalënëꞌ yugulu benꞌ nao xneza Jesús.


Pero abihuena. Bicuezan yedaohuedaꞌ nun quie rnëjëꞌ quie Cristo, laꞌacazi du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ, laꞌacazi chi rez̃ëꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Hueꞌle lato yegaꞌn diꞌidzaꞌ quie Cristo luꞌu guicho laxtaꞌole dyëꞌëdi. Ulesëdi hueꞌle diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ conlë itu itule conlë yelaꞌ rioñeꞌe quie Diuzi. Gulale nu Salmo, nu himno, nu alabanza laꞌiya. Yëbile Diuzi diuxcaleloꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle.


Chi nu leꞌe redzagalaole, reyaꞌalaꞌ ulidzale Diuzi hueꞌlënëꞌ diꞌidzaꞌ. Chi nu leꞌe sule contento, reyaꞌalaꞌ gulale alabanza.


Pero leꞌe, bichaꞌ, huele tzutzu biyehuëdile inaole xneza Jesús. Ulenaba Bichi Be quie Diuzi ta gacalënëꞌ leꞌe ta hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ