Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 12:8 - Zapotec Choapan

8 Diuzi, conlë Bichi Be quienëꞌ, banegunnëꞌ bala raꞌo ta tzioñeꞌero dyëꞌëdi con cabëꞌ rna diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ. Lëzirë Diuzi, conlë Bichi Be quienëꞌ, banegunnëꞌ ibala raꞌo ta neziro dyëꞌëdi ca naca pensari quienëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 12:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ruzioñeꞌe Diuzi leꞌe bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ rguixogueꞌn quie yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Pero yaca benꞌ binaca benꞌ quiaꞌ, biuzioñeꞌe Diuzi lëjëꞌ.


Mejorla cuiole gadyi benꞌ huen, benꞌ de pensari, benꞌ rale quie Bichi Be quie Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ, naꞌ huele mandado quisiyaquëꞌ yelaꞌ huao parejo.


Naꞌra bichaꞌ, banezdaꞌ dyëꞌëdi nacale benꞌ huen, benꞌ rioñeꞌe. Nezile uzioñeꞌele usëdile laguedyile, benꞌ nao xneza Cristo.


Lao naꞌa cuin Diuzi nacalële Cristo tuz̃e. Lëscanꞌ lao naꞌa Diuzi naca Cristo yelaꞌ rioñeꞌe quiele. Lëscanꞌ por nun quie Cristo babez̃i Diuzi dulaꞌ xquia quiele, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ, bapte psela Diuzi leꞌe.


Danꞌ banacale tzaz̃e lële Cristo, lëlenaꞌ bë Diuzi tahuen gula quiele, racalënëꞌ leꞌe ta quixogueꞌle benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ dyëꞌëdi, lëscanꞌ racalënëꞌ leꞌe ta tzioñeꞌerale mazara quienëꞌ.


Baꞌalaꞌcazi rguixoguiꞌa benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, baꞌalaꞌcazi rioñeꞌedaꞌ yugulu ta nacan zëdi tzioñeꞌero, baꞌalaꞌcazi nezdaꞌ yugulu bi ta raca lao yedyi layu, baꞌalaꞌcazi tanto raledaꞌ quie Diuzi, huaca iniaꞌ ga zu tu yaꞌa ta tzion iguꞌunnan tzalaꞌla, pero chi binedyëꞌëdaꞌ yaca benëꞌ, bibi zacaꞌ lao Diuzi.


Chi tali nedyëꞌëro yaca benëꞌ, biusanro idyëꞌëroyaquëꞌ. Hueyudyi huedu bira quixogueꞌro benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Hueyudyi huedu bira inëro diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌro. Hueyudyi huedu quie yelaꞌ rioñeꞌe quie yaca benëꞌ. Pero cala hueyudyi huedu idyëꞌëro yaca benëꞌ.


Ta reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, nacan cani: Ganꞌ yeguꞌudiꞌle, reyaꞌalaꞌ gacalële yaca benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús ta inaorayaquëꞌ mazarayaquëꞌ xneza Jesús. Reyaꞌalaꞌ gulale alabanza. Reyaꞌalaꞌ usëdileyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Reyaꞌalaꞌ uzioñeꞌeleyaquëꞌ quie Diuzi. Hueꞌennan inële diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌle, pero reyaꞌalaꞌ yexiꞌidzeꞌleyaquëꞌ bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ inële.


Tanaꞌ lenaꞌ bichaꞌ, chi cati guidaꞌ idenaꞌa leꞌe, chi iniaꞌ leꞌe conlë diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌro, lëlenaꞌ bigacalën leꞌe. Pero chi iniaꞌ leꞌe conlë diꞌidzaꞌ naca xtiꞌidzaꞌro, chi usëdiaꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lëlenaꞌ gacalën leꞌe.


¿Nuz̃i nezi ca naca pensari yuꞌu luꞌu laxtaꞌo benëꞌ? Biz̃i bichi be yuꞌuyaquëꞌ, tuzi lenaꞌ nezin ca naca pensari racayaquëꞌ. Lëscanaꞌ ca naca pensari raca Diuzi, tuzi Bichi Be quienëꞌ anezirënëꞌ canꞌ gaca.


Con ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “¿Nuz̃ira te tzioñeꞌe yugu ca naca pensari quie Diuzi? Tanto naquëꞌ benꞌ rioñeꞌe, nitu nitu nunu gaca uxiꞌidzeꞌ lëbëꞌ.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Pero raꞌo baoyuꞌuro pensari quie Cristo.


Sundoꞌ gusto como danꞌ nezindoꞌ dyëꞌëdi rnaondoꞌ tu neza laꞌiya rdandoꞌ du guicho du laꞌadyiꞌndoꞌ lao yedyi layu niga. Lëscanaꞌ rdandoꞌ dyaꞌa conlë leꞌe. Pues yelaꞌ benꞌ huen quie Diuzi gucalënëꞌ nëtoꞌ rdandoꞌ canaꞌ, cala ta racazi laꞌadyiꞌndoꞌ rdandoꞌ.


Laꞌacazi ruen zëdi quiaꞌ ta hueꞌliaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ, cala binezdaꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Lenaꞌ babluꞌendoꞌ ladole conlë yugute cabëꞌ bëndoꞌ laole.


Reyaꞌalaꞌ yëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ nun quie conlë lëbëꞌ nuelëro Cristo Jesús tuz̃e huero gan lao xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Canaꞌ useꞌelaꞌ Diuzi raꞌo ta quixogueꞌro benëꞌ diꞌidzaꞌ quie Cristo ta huebëꞌjëꞌ lëbëꞌ. Lenaꞌ nacan ca quie tu ta rlaꞌ z̃ixi z̃eo duz̃e yedyi layu.


Naca Diuzi benꞌ bë mandado dza naꞌte ta galo guiꞌ useniꞌna ga naca chula. Lëscanꞌ naca Diuzi benꞌ bzioñeꞌe raꞌo ca naca quienëꞌ cuenda bira gaca guicho laxtaꞌoro ca guicho laxtaꞌo benꞌ rda lao lato lao chula. Canaꞌ bënëꞌ quiero cuenda yeyuebëꞌro ca naca yelaꞌ huaca quienëꞌ. Pues lëyelaꞌ huaca naꞌruen rseniꞌna lao Jesús raca titiꞌn.


Babluꞌendoꞌ nacandoꞌ benꞌ quie Diuzi como danꞌ ni tu tamala biruendoꞌ. Banezindoꞌ con cabëꞌ rna diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Nacaro benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, benꞌ huen, yuꞌundoꞌ Bichi Be quie Diuzi, nedyëꞌëndoꞌ benëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌndoꞌ,


Naꞌra como dyëꞌëdi rue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca reꞌennëꞌ huele, como dyëꞌëdi zudyiꞌilële lëbëꞌ, como dyëꞌëdi rguixogueꞌle benëꞌ xtiꞌidzëꞌ, como dyëꞌëdi nezile cabëꞌ nan, como dyëꞌëdi naole xnezëꞌ, como dyëꞌëdi nedyëꞌële nëtoꞌ, lëscanꞌ dyëꞌëdi reyaꞌalaꞌ utuparële dumi ta gacalële yaca los demás benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ