Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:9 - Zapotec Choapan

9 Huazucazi Diuzi diꞌidzaꞌ quienëꞌ cabëꞌ unanëꞌ huenëꞌ. Lëbëꞌ ulioguëꞌ leꞌe ta sëlële tuz̃e len z̃iꞌinëꞌ Jesucristo, benꞌ naca Señor quiero.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huade quie ta dyia guibá len lao dyila yu canaꞌzi, pero quie diꞌidzaꞌ rniaꞌ, biten canaꞌzi. Decazide gacan.


Rnabaꞌ cule laoloꞌ gacalaoꞌyaquëꞌ ta initaꞌyaquëꞌ tuzi tzuꞌulëyaquëꞌ raꞌo tzaz̃e ca nacalaoꞌ nëꞌëdiꞌ, ca nacaliaꞌ luëꞌ. Canaꞌ reꞌendaꞌ Xuzaꞌ, reꞌendaꞌ initaꞌyaquëꞌ tuzi tacuenda inezi yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu de que luëꞌ useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ.


Naca yaca benꞌ Israel ca quie tu yaga olivo. Naca bala benꞌ Israel ca quie tacaꞌ yaga olivo. Yelaꞌ yeladyiꞌ quiejëꞌ baochugu apsanlaꞌadyiꞌ Diuzi lëjëꞌ, pero baoz̃iꞌ Diuzi leꞌe, benꞌzaꞌ yedyi tula. Banaca quiele ca quie tacaꞌ yaga guixiꞌ nadilaten yaga olivo. Canaꞌ gaca huen quiele, naꞌ huaca yeziꞌle fuerza quie Diuzi cabëꞌ reziꞌ tacaꞌ yaga fuerza quie luena.


Neziro con bitezi gaca quiero, huacalë Diuzi raꞌo yegaꞌnro huen, raꞌo, benꞌ dyëꞌë Diuzi, raꞌo, benꞌ ulionëꞌ según ca unanëꞌ huenëꞌ quiero dza naꞌte.


Naꞌra como psere Diuzi raꞌo dza naꞌte ta gacaro benꞌ quienëꞌ, lëscanꞌ uliorënëꞌ raꞌo ta huero mandado quienëꞌ. Naꞌra como ulionëꞌ raꞌo huero mandado quienëꞌ, lëscanꞌ pcaꞌnrënëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Naꞌra como pcaꞌnnëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, lëscanꞌ bërënëꞌ raꞌo benꞌ balaꞌana, benꞌ initaꞌlë lëbëꞌ guibá.


Ulio Diuzi raꞌo lao rupa cueꞌro len benꞌ Israel len benꞌ zaꞌ yedyi tula.


Lao naꞌa cuin Diuzi nacalële Cristo tuz̃e. Lëscanꞌ lao naꞌa Diuzi naca Cristo yelaꞌ rioñeꞌe quiele. Lëscanꞌ por nun quie Cristo babez̃i Diuzi dulaꞌ xquia quiele, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ, bapte psela Diuzi leꞌe.


Con bitezi prueba gaca quiero, huacalë Diuzi raꞌo ta sueron. Sudyiꞌilëro Diuzi bihuenëꞌ lato gataꞌ prueba quiero bisuero. Cati gataꞌ prueba quiero, biusanlaꞌadyiꞌnëꞌ raꞌo, gacalënëꞌ raꞌo ta bihuero tamedian.


Caora yoꞌoro vino nisa bedzuliꞌ rëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ, caora naꞌ rezaꞌlaꞌadyiꞌro nacalëronëꞌ tuz̃e nun quie ulato ren quienëꞌ ta gaca huen quiero. Lëscanꞌ caora gaoro yëta xtila rulidzaronëꞌ, caora naꞌ rezaꞌlaꞌadyiꞌro nacalëronëꞌ tuz̃e nun quie gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta gaca huen quiero.


Pero naca Diuzi testigo quiendoꞌ de que bibëꞌlëndoꞌ leꞌe chopa diꞌidzaꞌ.


Pero tu binegalogaꞌ bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ tanun quie danꞌ nadyëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Naca quiaꞌ ca quie benꞌ gutilë Cristo lëꞌë yaga cruzo. Bide yelaꞌ neban quiaꞌ cuinzaꞌ, yelaꞌ neban quie Cristo rdaliaꞌ nabanaꞌ lao yedyi layu. Quie lenaꞌ decazi yelaꞌ neban quiaꞌ nabanaꞌ lao yedyi layu por nun quie danꞌ rzudyiꞌiliaꞌ Cristo, benꞌ naca z̃iꞌi Diuzi, benꞌ nadyëꞌë nëꞌëdiꞌ. Ta gaca tahuen quiaꞌ psedyinnëꞌ cuinnëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo por nëꞌëdiꞌ.


Cani naca ca una Diuzi dza naꞌte: Chi hue quiele leꞌe benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌtera huelaꞌiya Diuzi leꞌe, gunnëꞌ leꞌe yelaꞌ neban tuzioli lëbizi ca huelaꞌiya Diuzi nëtoꞌ benꞌ Israel, gunnëꞌ nëtoꞌ yelaꞌ neban tuzioli. Lëscanꞌ quie lenaꞌ, nacarële benꞌ nuelë Cristo tuz̃e cabëꞌ nëtoꞌ. Gun Diuzi leꞌe baneza ta de guibá cabëꞌ diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi nëtoꞌ benꞌ Israel dza naꞌte por nun quie Cristo Jesús.


Redaohuedaꞌ sacaziꞌa ta gacaliaꞌ leꞌe como danꞌ canaꞌ nacaliaꞌ Cristo tuz̃e con cabëꞌ guca quienëꞌ uz̃acaziꞌnëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ naca ca quie cuerpo quienëꞌ.


Pues pxiꞌidzeꞌndoꞌ leꞌe de que reyaꞌalaꞌ huele tadyaꞌa como benꞌ nao xneza Diuzi, porque lëbëꞌ ulionëꞌ leꞌe ta yeyole tzezulële lëbëꞌ guibá ga reꞌnëꞌ rnabëꞌnëꞌ.


Quie lenaꞌ ulio Diuzi leꞌe por nun quie xtiꞌidzëꞌ udixogueꞌndoꞌ leꞌe ta gaca tu parte quiele quie yelaꞌ huaca quie Jesucristo, benꞌ naca Señor quiero.


Biusanlaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Rapanëꞌ leꞌe dyëꞌëdi. Ucuasa ucuiꞌonëꞌ leꞌe bi tamala zaꞌ gaca quiele leꞌe.


Ulio Diuzi raꞌo beguibinëꞌ laxtaꞌoro, porque reꞌennëꞌ gacaro benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Cala yelaꞌ benꞌ huen quiero ulio Diuzi raꞌo, dechanꞌ ulionëꞌ raꞌo bënnëꞌ cule quiero, porque canaꞌ reꞌennëꞌ huenëꞌ quiero nedyëꞌënëꞌ raꞌo ca nedyëꞌërë Jesucristo raꞌo. Tu binegataꞌ yedyi layu, tu naꞌ zu Diuzi nadyëꞌënëꞌ raꞌo.


Baꞌalaꞌcazi birue quiero xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lëbëꞌ sí, ruecazi quienëꞌ xtiꞌidzëꞌ, porque bisaqueꞌ birue quienëꞌ xtiꞌidzëꞌ.


Según ca naca xneza Jesús rbezaro idyin dza tzazulëro Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. Tu binecueꞌ yedyi layu una Diuzi gunnëꞌ yelaꞌ neban quiero raꞌo, yaca benꞌ nao xneza Jesús. Nacan tali ca unëꞌ, porque tali unanëꞌ como binaca Diuzi benꞌ rziꞌ yëꞌ.


Huero seguir biusanlaꞌadyiꞌro hue quiero quie Diuzi, rbezaro dyëꞌëdi dza cati hue Diuzi quiero cabëꞌ unëꞌ huenëꞌ quiero, como danꞌ uzucazi Diuzi diꞌidzaꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ begaꞌnlënëꞌ raꞌo.


Lëscanꞌ, hasta nigula quienëꞌ Sara, nun quie danꞌ uzudyiꞌilënëꞌ Diuzi, bëꞌ Diuzi lëbëꞌ fuerza gucanëꞌ z̃naꞌ bdaoꞌ, laꞌacazi abgulanëꞌ aode tiempo quienëꞌ ta huaꞌanëꞌ bdaoꞌ. Bzucazi Diuzi diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ begaꞌnlënëꞌ lëbëꞌ, gucalënëꞌ lëbëꞌ ta ilaꞌ tu xcuidiꞌ byu quienëꞌ.


Quie lenaꞌ ben zi guqueꞌ benëꞌ cabëꞌ naca benëꞌ, benꞌ nao xnezëꞌ, benꞌ bichinëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ gapëꞌ dyin gaquëꞌ pxuzi rnabëꞌra lao Diuzi. Canaꞌ uzucazinëꞌ diꞌidzaꞌ una Diuzi huenëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dyëꞌëdi yaca benëchiꞌ. Canaꞌ saqueꞌ cubanëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ. Canaꞌ saqueꞌ huelëjëꞌ Diuzi tuz̃e.


Naꞌra, bichaꞌ, nacale benꞌ laꞌiya. Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe como danꞌ ulio Diuzi leꞌe gacale benꞌ quienëꞌ. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ huele pensari dyëꞌëdi cabëꞌ naca quie Cristo Jesús. Naquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. Naquëꞌ pxuzi rnabëꞌra quiero raꞌo benꞌ nao xnezëꞌ. Canaꞌ naquëꞌ quiero. Canaꞌ naca cabëꞌ rue quiero quienëꞌ yuguluro, naca tuzi cabëꞌ rue quiero quienëꞌ.


Porque chi inaoro xneza Cristo biidzebiro biusanlaꞌadyiꞌro sudyiꞌilëronëꞌ dyëꞌëdi, naꞌra nacaro benꞌ quienëꞌ. Cabëꞌ bëro tanëro cati uzulaoro unaoro xnezëꞌ, canaꞌ reꞌennëꞌ huero hasta dza cati gatiro.


Naca chopa ta rue Diuzi bisaqueꞌ itzaꞌn. Bisaqueꞌ itzaꞌn ca unëꞌ huenëꞌ. Lëscanꞌ bisaqueꞌ itzaꞌn ca bguꞌuntenëꞌ laohuëꞌ cuinnëꞌ huenëꞌ. Bisiꞌ Diuzi yëꞌ. Danꞌ canaꞌ rue Diuzi, lenaꞌ uxelaꞌadyiꞌn raꞌo taz̃e. Canaꞌ raca quiero, benꞌ rnaba lao Diuzi, ta huia inaꞌnëꞌ raꞌo. Canaꞌ raca quiero, benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi, nuz̃elaꞌadyiꞌro hue Diuzi quiero cabëꞌ unëꞌ huenëꞌ quiero.


Te yeyudyi yedzagalaole ilëꞌëtiꞌzi, caora naꞌ Diuzi huenëꞌ leꞌe benꞌ laxtaꞌo yëri, benꞌ rue quie xtiꞌidzëꞌ, benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, benꞌ tzazulë lëbëꞌ tuzioli. Tantozi nedyëꞌë Diuzi raꞌo, ulionëꞌ raꞌo cuenda nuelëro Jesús tuz̃e, yeyoro guibá sulëronëꞌ tuzioli.


Pero chi naca laxtaꞌoro yëri gula como naca laxtaꞌo Diuzi, lena ruluꞌen nacalëro Diuzi tuz̃e. Lëscanꞌ, nun quie guti z̃iꞌinëꞌ Jesucristo lëꞌë yaga cruzo ulato ren quienëꞌ, zuëꞌ dispuesto siꞌz̃enëꞌ quie bitezi xquia naparo.


Nun quie nudzeꞌ Diuzi Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌoro, naꞌ ineziro nacalëronëꞌ tuz̃e.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ uyalo guibá, blëꞌëdaꞌ tu caballo bezëri dyia benëꞌ lëbaꞌ. Naꞌra benꞌ dyia lëbaꞌ laonëꞌ cani: “Benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ, benꞌ rue puro tali.” Canaꞌ laonëꞌ, como danꞌ puro ca reꞌen Diuzi huenëꞌ, canaꞌ ruenëꞌ. Canaꞌ rnabëꞌnëꞌ rdilalënëꞌ benꞌ raca condra Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ