Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 1:10 - Zapotec Choapan

10 Bichaꞌ, rzëtogaꞌ lao Señor quiero Jesucristo, rnëyëchaꞌ laole ta tzuꞌule de acuerdo, bigacale chopa tzona cueꞌ. Bitilalële laguedyile. Huele tuzi pensari cabëꞌ inële yugulule.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 1:10
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Bisaqueꞌ yedaꞌro laꞌariꞌ cubi binetzëri lëꞌë laꞌariꞌ gula, porque huetzereꞌnan igan ruꞌa laꞌariꞌ gula, ichezan len mazara.


Lëscanꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bisaqueꞌ taꞌ laꞌariꞌ cubi lëꞌë laꞌariꞌ gula chi binetzërin, porque huetzereꞌnan icanan ruꞌa laꞌariꞌ gula, naꞌ ichezan len mazara.


Chanꞌ tu cueꞌ gobierno gaca zë cueꞌ partido, chanꞌ tilalëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ benꞌ naca partido, bisue gobierno huen dyin zidza.


Ude beyudyi be yaca benꞌ Israel ca una Jesús, naꞌtera unëyaquëꞌ udeudela.


Tuzi nacaliaꞌ leyaquëꞌ, lëscanꞌ tuzi nacoꞌ len nëꞌëdiꞌ. Lëcanaꞌ gacarëyaquëꞌ tuzi, inezi yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu de que luëꞌ useꞌeloꞌ nëꞌëdiꞌ, nedyëꞌëloꞌyaquëꞌ cabëꞌ nedyëꞌëloꞌ nëꞌëdiꞌ.


Canaꞌ guca, danꞌ brojëꞌ zë cueꞌ unayaquëꞌ diꞌidzaꞌ udeudela quie Jesús.


Naꞌra una bala yaca benꞌ partido fariseo: ―Benꞌ naoꞌ bë canꞌ, binaquëꞌ benꞌ quie Diuzi, danꞌ bibënëꞌ bala dza huezilaꞌadyiꞌ quiero. Naꞌ biz̃i ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Chi naquëꞌ benꞌ napa dulaꞌ xquia, ¿cabiz̃i guca bënëꞌ yelaꞌ huaca ta belëꞌë benꞌ niga? Canaꞌ guca unëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ udeudela.


Naꞌra yaca benꞌ zë, benꞌ nao xneza Jesús, guca pensari quiejëꞌ yugutejëꞌ tuzi. Entre leyaquëꞌ, yugulu ta de quieyaquëꞌ, gucan para quie yugutejëꞌ.


Bichaꞌ, reꞌendaꞌ inezile lega racaꞌ pensari guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe pero birzaqueꞌdaꞌ. Reꞌendaꞌ guidaꞌ ta gacaliaꞌ leꞌe inaorale mazara xneza Diuzi cabëꞌ biaꞌ gucaliaꞌ yaca benꞌ tula, benꞌ nitaꞌ yedyi tula.


Naꞌra, bichaꞌ, babeyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Quie lenaꞌ du guicho du laꞌadyaꞌ iniaꞌ leꞌe reyaꞌalaꞌ tzesanle cuinle lao Diuzi, huele cuinle ca gun quie Diuzi ta biyeyula yelen. Gacale benꞌ naca laꞌiya, canaꞌ yeyulaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele tzionlaꞌadyiꞌle Diuzi.


Reyaꞌalaꞌ huero tuz̃e yuguluro. Bireyaꞌalaꞌ yez̃ëꞌro laguedyiro. Bireyaꞌalaꞌ huero yaladyiꞌ benꞌ yëchiꞌ. Bireyaꞌalaꞌ huero cuinro benꞌ z̃e.


Bichaꞌ, reꞌendaꞌ gacalële nëꞌëdiꞌ. Reꞌ endaꞌ huero tuz̃e huero ca reꞌen Diuzi huero du guicho du laꞌadyiꞌro. Chi huele cule, ulidzale Diuzi por nëꞌëdiꞌ. Laohue xaꞌnro Jesucristo rnabaꞌ leꞌe ulidzale Diuzi por nëꞌëdiꞌ. Lëscanꞌ como danꞌ nadyëꞌële nëꞌëdiꞌ cabëꞌ bzioñeꞌe Bichi Be quie Diuzi leꞌe, rnabaꞌ leꞌe ulidzale Diuzi por nëꞌëdiꞌ.


Naꞌra iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ, bichaꞌ. Gapale cuidado inaꞌle dyëꞌëdi nu benꞌ hue leꞌe chopa tzona cueꞌ, benꞌ udzeꞌ leꞌe neza tula ta binaca quie Diuzi. Bihuelële leyaquëꞌ tuz̃e,


Canaꞌ rniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, como danꞌ por nun quie yaca benꞌ familia quie Cloé nezdaꞌ de tazëdi quiele lële laguedyile.


Canaꞌ rna yaca benëꞌ de que ganꞌ reguꞌudiꞌle ruele culto relaꞌ laguedyile binacale tuzi. Lëlenaꞌ raquedaꞌ nacan tabala con cabëꞌ na yaca benëꞌ.


tacuenda gaca tahuen quie cuerpo quiero, ta bigataꞌ zëdi quie yaca ta nayaꞌ cuerpo quiero. Yuguluro benꞌ nao xneza Jesús, nacaro ca quie cuerpo quie Cristo dza rdaro lao yedyi layu.


Nenaole neruele ca pensari yuꞌu yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, canaꞌ racaz̃ëꞌle laguedyile. Neruele chopa ruꞌa diꞌidzaꞌ, canaꞌ rbiole cuinle zë cueꞌ. Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe como danꞌ neruele ca pensari yuꞌu yaca los demás benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, huele con cabëꞌ ruecazaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nun quie naca Cristo benꞌ reyëchiꞌlaꞌadyiꞌ, benꞌ huen, rnabayëchaꞌ laole uzënagale ca iniaꞌ leꞌe. Naꞌra bala leꞌe rnale nacaꞌ benꞌ rna diꞌidzaꞌ gaxo cati zuliaꞌ leꞌe tuz̃e, pero cati zuaꞌ zituꞌ, nacaꞌ benꞌ rna diꞌidzaꞌ ziꞌlaza.


Naꞌra bichaꞌ, huaꞌ leꞌe tu despedida. Uleyue pensari quiele ga rapale falta, yeyuez̃elaꞌadyiꞌle laguedyile, huelële laguedyile tuz̃e, sulële laguedyile gusto. Canaꞌ huapa Diuzi leꞌe cuidado. Naca Diuzi benꞌ cuëchi chizi laxtaꞌoro nedyëꞌënëꞌ raꞌo.


Quie lenaꞌ redaohuendoꞌ cati inaole xneza Cristo dyëꞌëdi, laꞌacazi raquele nacandoꞌ benꞌ bide yelaꞌ huaca quie. Biusanndoꞌ ulidzandoꞌ Diuzi por leꞌe cuenda gacalënëꞌ leꞌe gacale benꞌ laxtaꞌo yëri.


Quie lenaꞌ bdyinndoꞌ laole gudyindoꞌ leꞌe cabëꞌ mandado bë Cristo nëtoꞌ ta yëbindoꞌ leꞌe. Nacan ca quie cuin Diuzi rnënëꞌ rëbinëꞌ leꞌe cati rnandoꞌ rëbindoꞌ leꞌe. Canaꞌ mandado quie Cristo ruendoꞌ bëꞌ rëbindoꞌ leꞌe: Ulegaꞌntzaꞌolë Diuzi.


Quie lenaꞌ, como nacandoꞌ compañero quiele, benꞌ rue dyin quie Diuzi, rnabayëchiꞌndoꞌ laole bichuꞌunle tzalaꞌ la ca naca tahuen reꞌen Diuzi huenëꞌ quiele.


Bichaꞌ, du guicho du laꞌadyaꞌ iniaꞌ leꞌe: Tzuꞌule ca pensari quiaꞌ, porque rdëbidaꞌ cabëꞌ raca quiele. Naꞌra dza naꞌ bëlële nëꞌëdiꞌ tadyaꞌa.


Nacan belao huele dyabëꞌ tzuꞌule tuz̃e con cabëꞌ una Cristo. Lëscanꞌ laꞌachi guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe, laꞌachi zuaꞌ zituꞌ, reꞌendaꞌ inezdaꞌ neyuꞌule dyaꞌa, nacale tuz̃e ruele dyin quie Diuzi tacuenda uzënaga yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ quienëꞌ.


Quie lenaꞌ sí, reyaꞌalaꞌ huero, reyaꞌalaꞌ huero tuzi pensari cabëꞌ pensari nudzeꞌ Diuzi raꞌo.


Reyaꞌalaꞌ gapalaꞌnle idyëꞌële lëjëꞌ nun quie ruejëꞌ dyin quie Diuzi. Yugulule reyaꞌalaꞌ initaꞌlële laguedyile dyëꞌëdi, bitilalële laguedyile.


Bichaꞌ, quie dza cati zezaꞌ Jesucristo ta utupanëꞌ raꞌo, rnabayëchiꞌndoꞌ leꞌe biutzaꞌle pensari quiele bihueꞌle lato utëbi yaca benëꞌ leꞌe, chanꞌ nayaquëꞌ babida Cristo. Bigalele quieyaquëꞌ baꞌalaꞌcazi inajëꞌ Diuzi gudyi lëjëꞌ canaꞌ. Bigalele quieyaquëꞌ baꞌalaꞌcazi inayaquëꞌ canaꞌ nan lëꞌë guichi useꞌelaꞌndoꞌ laole.


Rnabiꞌa luëꞌ lao Diuzi len lao Jesucristo, len lao yaca ángel quienëꞌ ta uzuloꞌ diꞌidzaꞌ hueloꞌ cabëꞌ niaꞌ ni. Tuzi ca hueloꞌ, hueloꞌ mandado gale yaca benꞌ nao xneza Jesús cabëꞌ niaꞌ ni.


Delante lao Xuziro Diuzi lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ Jesucristo, benꞌ yeguida lao yedyi layu como ca rey ta huenëꞌ juicio quie ja benꞌ naban, len quie ja benꞌ aguti, ruaꞌ luëꞌ mandado


Bichaꞌ, nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, rnabayëchaꞌ laole como benꞌ naca ladyinaꞌa Diuzi, como benꞌ zu lao yedyi layu tu chiꞌzi, biinaole neza mala huele ta rnazin quiele, porque danꞌ chi huele canaꞌ, ruen z̃udyi yegaꞌnle mala lao Diuzi.


Te yeyudyi yedzagalaole ilëꞌëtiꞌzi, caora naꞌ Diuzi huenëꞌ leꞌe benꞌ laxtaꞌo yëri, benꞌ rue quie xtiꞌidzëꞌ, benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, benꞌ tzazulë lëbëꞌ tuzioli. Tantozi nedyëꞌë Diuzi raꞌo, ulionëꞌ raꞌo cuenda nuelëro Jesús tuz̃e, yeyoro guibá sulëronëꞌ tuzioli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ