40 Por eso cuando vøti pø'nis myañaju nø chamuse Jesusis, nømyaju: ―Viyuṉse yøṉete tza'maṉvajcopyapø ndø ⁿjo'ctambapø.
Y eyapø'is 'yaṉdzoṉyaju, ñøjayaju: ―Yøṉømete Jesús, Nazaret cumgu'yombø tza'maṉvajcopyapø; Galilea nasom tzu'ṉupø.
Entonces 'yaṉgøva'cyajque'tu: ―O'ca mitz ji'ndyet mi jiṉgø, ¿entonces será que mitzømacsque't Eliaspø? Y Jua'nis ñøjayaju: ―Ni øtz ji'n chøṉ Elías. Y ñøjayajque'tu: ―Bueno, ¿entonces será que mijtzømacsque't jic tza'maṉvajcopapø ndø ⁿjo'ctambapø? Y ñøjayaju: ―Ni øtz ji'n chøṉ jicø.
Yomo'is ñøjay Jesús: ―Señor, ṉgui'pspøjtzi que mitz ñcha'maṉvajcopapøte.
Entonces cuando pø'nis isaju milago'ajcuy Jesusis chøjcupø, nømyaju: ―Viyuṉsye yøṉete jicø tza'maṉvajcopyapø nøm ndø ⁿjo'ctamupø va'cø min nascøsi.
Y vøti pø'nis ñu'mdzamyaju Jesús o'ca jujchepø pønete. Eyata'mbø nømyaju: “Vøjpø pønete”. Eyata'mbø nømyaju: “Ji'nda, pero aṉgøma'cø'oyete”.
Yø'cse chamujcam Pablo'is, tzu'ṉyaj Israel pønda'm, nømna'ṉ 'yonquipyaj ñe'comda'm.