46 Entonces Natanaejlis ñøjayu: ―¿Será vøjpø pønacsque't o'ca minupø Nazaret cumgu'yomo? Porque puro yatzita'mbø ityaj jiṉø. Felipe'is ñøjayu: ―Tø ma'i, ma ndø a'mista'i.
Mosa'yombø Felipe; tujta'yajcuy Bartolomé, cu'ya'yajcuy Tomás; tucutujta'yajcuy Mateo, cobratzøjcopyapø; macstujta'yajcuy Jacobo, Alfeo'is 'yune; majca'yajcuy Lebeo ñøyi'ajque'tuti Tadeo.
Cuando nu'c jeni, maṉ it Nazaret cumgu'yomo. Jetse viyu'ṉaju lo que chamyaju cha'maṉvacpapø'is que Jesús ma ñøyi'aj nazareno.
”¿Ti'ajcuy ji'n mi ṉgøpiṉdam mi ne'ṉgø vøjpø tiyø?
Felipe Betsaida cumgupyønete y Andrés y Pedro jiṉda'mbøna'ṉetque't.
Felipe'is oy mye'tz Natanael y ñøjayu: ―ⁿIsta'møjtzi pøn lo que Moisesis oyupø jyaye mapø mini. Aṉgui'mguy libru'omo ijtu jachø'yu, jetseti jyayajque'tuti tza'maṉvajcoyajpapø'is. Jic pøn minu'am, ñøyipø'is Jesús Nazaret cumgupyøn, y jic Jesús Jose'is 'yune.
Jic griego pø'nis cyønu'cyaj Felipe, Betsaida cumgu'yombø, Galilea nasombø y ñøjayaju: ―Nø sun a'mdam Jesús.
Entonces Felipe'is ñøjayu: ―Øjchø mi Ṉgomi, tø isiñdzi ndø Janda, jetse contento'ajta'mbøjtzi.
―Maṉdya'i, maṉ ndø a'mista'i. Jiṉ it pøn nø tzajmayupø'stzi mumu jujche ndzøjcupøse øjtzi. ¿Ji'nacsque't jicøm Cristo?
Jesús quende'nu y is vøti pøn nø cyønu'cyajupø'is. Entonces Jesusis ñøjay Felipe: ―¿Jut maṉba ndø juñdyam cu'tcuy va'cø ndø nøcu'tyaj vøti pøn nømiñajupø?
Felipe'is 'yaṉdzoṉu ñøjayu: ―Sone mil peso'ombø tuminji'ṉ va'cø ndø ⁿjujyay paṉ ji'n ma cyopa'tyaj pønda'm, usyta'm usytya'm va'cø cyø'syaj tumdum pø'nis.
Fariseo'is ñøjayaj Nicodemo: ―¿Y mitz a ver o'ca Galilea nasomdi mi ñchu'ṉgue'tupø? Octu'n sa'sa Diosis jyachø'yupø libru'omo, y maṉba mi ñchi' cuenta que ni jutipø tza'maṉvajcopapø ji'n pø'naj Galilea nasomo.
Mumu tiyø mi mandamba, qui'psmindamø o'ca viyuṉ o'ca ji'ndyet viyuṉbø tiyø. O'ca viyuṉbø tiyø, jamchø'tyam mø'chøqui.