Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:27 - Zoque Francisco León

27 Pero metza ame ta'nujcam, put Félix y tøjcøy Porcio Festo gobierno'ajcu'yomo. Felixis sununa'ṉ chø'y vøjpø pøn Israel pøngøsta'm, por eso syomutzac Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Festo sunbana'ṉ chø'y vøjø Israel pønji'ṉda'm, por eso ñøjay Pablo: ―¿Sunbaja mi myaṉ Jerusalén gumgu'yomo jiṉ va'cø mi ṉgøme'tz mi ṉgojapit øjtzi?


Después que vøti jama ityaju'øc jiṉ tyumø'omo, Festo'is yac mus aṉgui'mba jujche oyse cyøtza'møyaj Pablo, Festo'is ñøjayu aṉgui'mba: ―It tum pøn Felixis syomu tzajcupø.


Y myusajcam Herodesis que Israel pø'nista'm vyø'møyaju va'cø jetse chøcø, entonces Herodesis yac nuctøjque'tuti Pedro. Jicø jama ijtuna'ṉ søṉ cuando cyø'syajpana'ṉ pan ja pyoṉoṉapø.


Entonces nu'c Festo va'cø tøjcøy aṉgui'mgu'yomo. Y tu'cay jamapit tzu'ṉ Cesarea cumgu'yomo qui'm Jerusalén gumgu'yomo.


Entonces como Pilato'is suṉbana'n chøcø lo que suñajpase sone pø'nis, syombø' Barrabás, y 'yaṉgui'mu va'cø ñacstochøc Jesús, y entonces chi'ocuyaju va'cø mya'møyaj cruzcøsi.


Muspa mi nchi'tam cuenta que ji'nø ndzam jetse va'cø ñøjayaj pø'nis que vøjpø pøn chøṉø. Øtz su'nbøjtzi va'cø vøjpø pøn gotzøcø Diosis y ji'n pø'nis. O'ca sunbatøcna'ṉ øjtzi va'cø vøjpø pøn gotzøcyaj ø mbøndøvø'is, ji'na'ṉø Cristo'is ñu'cscuy.


Y Agripa'is ñøjay Festo: ―Muspana'ṉ mi sombø' yøṉ pøn o'ca ja vya'cøna'ṉ va'cø mi ṉgø'vej møja'aṉ aṉgui'mbapøcø'mø.


Pablo oy ya'e metza ame mø'chøqui tyøcnu'csi'omo, y yac tøjcøyaj mumu maṉba'is tu'ñaje.


Pero ñøjayaj Festo'is que jiṉna'ṉ nø cyoquendøj Pablo Cesarea cumgu'yomo. Y prontoti jiṉ maṉba maṉ ñe'cø.


Ñøjay gobierno'is Pablo: ―Cuando miñajpa mi ṉgyøva'cøyajupø'is, jicsye'c maṉba mi ṉgøma'nøyi. Entonces 'yaṉgui'myaj soldado va'cø cyoqueñaj Pablo Herodesis pyalacio'omo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ