Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:22 - Zoque Francisco León

22 Y nu'c Cesarea cumgu'yomo. Y de jeni maṉ Jerusalén gumgu'yomo y yuschi'yaj vya'ṉjajmocuy tyøvøta'm, y después mø'n Antioquía cumgu'yomo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Felipe istøju Azoto cumgu'yomo. Nømna'ṉ cyøjtu y cha'mingøt vøjpø ote mumupø cumgu'yomo hasta que nu'c Cesarea cumgu'yomo.


Pero Festo sunbana'ṉ chø'y vøjø Israel pønji'ṉda'm, por eso ñøjay Pablo: ―¿Sunbaja mi myaṉ Jerusalén gumgu'yomo jiṉ va'cø mi ṉgøme'tz mi ṉgojapit øjtzi?


Entonces nu'c Festo va'cø tøjcøy aṉgui'mgu'yomo. Y tu'cay jamapit tzu'ṉ Cesarea cumgu'yomo qui'm Jerusalén gumgu'yomo.


Jicsyejcam møja'aṉ soldado covi'najø'is vyejay metzcuy soldado covi'najø y ñøjayaju: ―Mitz maṉba mi alistatzøctam tzu'cøtoya las nueve sye'ṉomgøtoya docientos soldados, y otro setenta caballacøs va'cø myaṉyajø, y otro docientos lanzaji'ṉda'mbø va'cø myaṉyaj Cesarea cumgu'yomo;


Pablo y Bernabé o'i'ñaj Antioquía cumgu'yomo, aṉma'yoyajpana'ṉ y chajmayajpana'ṉ ndø Comi's vøjpø 'yote, y vøti eyata'mbø'is chajmayajque'tuti 'yote.


Asi es que je cø'vejyajtøjupø maṉyaj Antioquía cumgu'yomo. Yac tu'myaj vøtipø vya'ṉjajmyajpapø'is Jesús va'cø chi'ocuyaj carta.


Y chøjcayaj carta va'cø nø myajṉayaj Pablo'is y Bernabe'is. Yøcse jyajyayaju: “Øjta'm apostolesta'm y tzambønda'm y tøvøta'm ⁿyuschi'ta'mbøjtzi tøvøta'm lo que ji'ndyet Israel pønda'm ityajupø Antioquía cumgu'yomo y Siria nasomo y Cilicia nasomo.


Cuando nu'cyaj Jerusalén gumgu'yomo Pablo y Bernabé, pyøjcøchoṉyaj vya'ṉjajmyajpapø'is Jesús y apostolesis y va'ṉjajmocuy tyøvø tzambønda'mbø'is. Pablo'is y Bernabe'is chajmayaj mumu tiyø lo que jujche Diosis chøjcuse chi'use qui'psocuy ne'c Pablo y Bernabé jujche va'cø chøcyajø.


Y de jeni maṉyaj barco'omo nu'cyaj Antioquía cumgu'yomo jujna'ṉ oyumø chamdzacyajtøj Diosis vyø'ajcupit va'cø chøcyaj yoscuy lo que tujcupø tiyø.


Antioquía cumgu'yomo ityajuna'ṉ tu'myajpapø ndø Comi'is ñøyicøsi, y je'tomo ityajuna'ṉ tza'maṉvajcoyajpapø y aṉma'yoyajpapø. Ityajuna'ṉ Bernabé, y Simón ñøjmayajpapø Yøcpø. Itque'tutina'ṉ Lucio, Cirene cumgupyøn; y Manaén oyupø tzoc parejo aṉgui'mbapø Herodesji'ṉ; y jendi itquetutina'ṉ Saulo.


Y misma horacøsi nu'cyaj tu'caṉbøn tøcmø jut øtz ijtumø, cø'vejyajtøjupø va'cø min me'chajø; y Cesarea cumgu'yom tzu'ṉyajupø.


Jyo'pit nu'cyaj Cesarea cumgu'yomo. Y Cornelio'is nømna'ṉ jyo'cyaj jiṉø. Cornelio'is vyejaṉdø'pyajumna'ṉ tyøvøta'm y más syuñajpapø 'yamigota'm, parejo nø jyo'cyaju.


Ijtuna'ṉ tum pøn Cesarea cumgu'yomo ñøyipø'is Cornelio, soldado covi'najøna'ṉete, y pyartido lo que je'is 'yaṉgui'myajpa ñøjayajpana'ṉ Italiano.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ