Hechos 11:26 - Zoque Francisco León26 Opyana'ṉ tu'myaj tu'myajpapøji'ṉ tumø ame'am y 'yaṉmayajpana'ṉ vøti pøn. Y Antioquía cumgu'yomo vi'na yac nøyi'ajyajtøj Cristo'is ñe'ta'm vya'ṉjamyajpapø'is ndø Comi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y cuando Apolos nømna'ṉ sun myaṉ Acaya nasomo, entonces Efeso cumgu'yombø va'ṉjajmocuy tøvø'is chøjcayaj carta Acaya nasombø tyøvøta'm. Ñøjayaju va'cø pyøjcøchoṉyaj Apolos cuando nu'cpa jeni. Apolos nu'c Acaya nasomo y cyotzoṉyaj vøti jiṉda'mbø oyupø'is vya'njamyaj ndø Comi Jesús. Porque ityajuna'ṉ jeni oyupø'is vya'ṉjamyaj ndø Comi; Diosis vyø'ajcupit o vya'ṉjamyaje.
Vyø'møyaj vøti pø'nis va'cø chøcyaj jetse, y cyøpiṉyaj Esteban, pøn mø'chøqui va'ṉjajmopapø y Masanbø Espiritu Santo'is cyøtøjcøyupø taspa'csye'ṉomo. Cyøpiṉyajque'tuti Felipe y Prócoro y Nicanor y Timón y Parmenas y Nicolás Antioquía cumgupyøn, oyupø'is pyøjcøchoṉjay Israel pø'nis vya'ṉjajmocuy.
Jetcøtoya o'ca mumu va'ṉjamocuy tøvø mi ijtam tu'mdamupø tyumø'omo, y eyaco cumgu'yombø ote'omo mi ondamba mumu, entonces o'ca tøjcøque'tpa nømdøc 'yaṉmacho'tzupø pøn, o'ca tøjcøpya ji'n vya'ṉjamoyepø pøn, maṉba cyomo'yaje que mitz ⁿjyovinda'mbøte, porque puro ji'n ndø cøñøtøyøyipø ote'omo nø mi 'yondamu.
Pero como cyøtijtøyajpa pane aceiteji'ṉ como seña que Diosis pyane, jetse mitzta'm mi nø'ijtam Espiritu Santo Jesucristo'is mi ñchi'tamupø y jetse quejpa que Diosise mi ñe'nda'm; y jetse ji'ndyet pyena va'cø mi 'yaṉmañdyam eyapø'is. Porque mismo Espiritu'is mi 'yaṉmandyamba mumu ticøsi, y je'is 'yaṉma'yocuy viyuṉsepøte; ji'ndyet sutzcuy. Jetseti ijtam mumu jama parejo Cristoji'ṉ; como mi 'yaṉmandyambase Espiritu'is.
Por eso mi ṉgonsejatzøcta'mbøjtzi va'cø mi jundyam øtzcøs viyuṉsyepø oro poṉvøjøtzøctøjupø va'cø mi riṉgu'ajtamø ø ne'ji'ṉ, y va'cø mi jundyam øtzcøs tucu popopø va'cø mi mestamø, y maṉba mi isindzi'tam jujche va'cø mi ijtamø va'cø jana mi ndza'ajcu tzi'tam mi ⁿvin como ja itøse mi nducu. Cøma'nøjatyam ø onde va'cø mi musotamø como si fuera mi ndzo'yøtyamuse mi vindøm vitøm dzoji'ṉ va'cø syø'ṉdam mi vindøm.