Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 22:18 - Zoque Francisco León

18 Porque cyøma'nøjapa'is lo que cha'maṉvacpase yøṉ libro'is, entonces ndzajmapyøjtzi: O'ca aunque i'is más nøc cha'maṉøpya lo que ja it jachø'yupø libro'omo, entonces Diosis más maṉba yac toya'isi como ijtuse libro'omo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 22:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero Jesusis ñøjayaju: ―Tzøj cuenda que como ta'nø ndø vispø'pase, jetsetique't aṉma'yoyajpapø aunque jujchepø aṉgui'mocuji'ṉ lo que ji'ndyet tzajpom ijtupø ndø Janda Diosis ñe, Diosis maṉba yajaye.


Entonces ndø Comi'is ñøyicøsi mi ndzajmacomø'nda'mbøjtzi va'cø jana mi ijtam como ityajpase lo que ji'ndyet Israel pøn ji'n cyomusyaje'is Dios, porque je'is qui'psocuy ni ticøtoya ji'n maṉ yose.


va'cø jana cyøtzøjcøyø ni va'cø jana 'yaṉgøma'cøy pyøndøvø ni i'is yøcsepø ticøsi. Porque Diosis maṉba cyastigatzøqui mumu chøcpapø'is jetsepø yatzitzoco'yajcuy. Jetse o'yø mi ndzajmatyame mø'chøqui vi'na.


Viyuṉsye contento tzø'yajpa tyu'ñajpapø'is yøṉ tza'maṉvajcocuy y viyuṉsye contento tzø'yajque'tpa myañajpapø'is y vya'ṉjamyajpapø'is ti ijtu jachø'yuse yøṉ totocøsi. Porque nøm tyome'aj maṉbapø tyuqui.


Entonces ⁿisøjtzi eyapø seña tzajpomo, møja'ṉombø y maya'cusyepø. ⁿIsø cu'yay angeles ñømiñaju'is último cu'yay cuenta castigo. Je'nche'ṉom yajpa Diosis cyoraje.


Y putyaj masandøjcomo cu'yay angeles ñømiñaju'is cu'yay cuenta castigo. Myesyajpana'ṉ sø'ṉbapø tucu suñi sujpopopø serapø, y cyucpajcøsi vatyajupøna'ṉ oropø vajtocuji'ṉ.


Y je nanchaṉbø copøn nuctøju, y sutzcuy cha'maṉvacpapø'is, jet nuctøjque't copønji'ṉ; jic sutzcuy cha'maṉvacpapø'is oyu'is chøqui milagro'ajcuy copø'nis vyi'naṉdøjqui, y oyu'is 'yaṉgøma'cøyaj pøn pyøjcøchoṉyaju'is copø'nis myarca, y oyu'is cyøna'tzøyaj copø'nis chøqui. Jic aṉgøma'cø'opyapø nuctøj na'nchaṉbø copønji'ṉ, y mye'chcø'i parejo patztøjcøyajtøju quenbavini meyasepø juctyøjcomo azufre nø ñemumø.


Entonces como yatzi'ajcu'is 'yaṉgøma'cøyaj nascøsta'mbø pøn, je yatzi'ajcuy maṉba pyajtzøtyøji meyasepø juctyøjcomo azufre nø ñemumø mismo jut ityajumø copøn y chambapø'is sutzcuy. Jen toyapøcyajpa tzu'ji'ṉ, jamaji'ṉ mumu jamacøtoya.


Y aunque iyø ja jyachø'yajtøju'is ñøyi libru'omo, jachø'yajtøjumø i maṉba quene, jejta'm maṉba pajtzøyajtøji meyasepø juctyøjcomo.


Y nøjacye'tøjtzi: ―U 'yaṉgøvø'ni yøṉ ote cha'maṉvacpase yøṉ libro'is; porque pronto maṉba tuc jya'yøyuse.


―Øjchøṉ Jesús, øtz ṉgø'vejø ø angeles va'cø mi ncha'maṉvajcatyam yøcsepø tiyø tu'myajpamø va'ṉjajmocuy tøvø. Øtz tzu'ṉ Davidcøsi y øjchøṉ Davijdis 'yune. Øjchøṉ sø'ṉbapø møjapø namdzu matza.


―Øjchøṉ Jesús, tzøcta cuenda que pronto ma'ṉbø mini. ¡Contento manba iti cyo'aṉjajmbapø'is tza'maṉvajcocuy jachø'yupø yøṉ libru'omo!


Pero je'is nøja'yøjtzi: ―U mi ndø cujnejay ndøvø. Øtz ⁿyosacye'tpati Dios como mi ⁿyosapyase, y como yosayajpase mi va'ṉjajmoṉguy tøvø'is tza'maṉvajcoyajpapø'is; y como yosayajpase Dios cyo'aṉjamyajpapø'is chambase yøṉ libro'is. Dios cøna'tzøyø y cujneyjayø.


(Ndø Comi'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyacye'ta Laodicea cumgu'yombø nø cuendatzøjcupø'is va'ṉjajmocuy tøvø. Yø'cse jajyayø: “Øtz viyuṉdzambapø chøṉø. Øtz ṉgotestigosajpøjtzi. Øtz viyuṉbø tiyø ngøyindza'mbøjtzi. Øtz aṉgui'mbøjtzi Diosis chøjcupø ticøsi. Yø'cse mi ndzajmatya'mbøjtzi:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ