Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:1 - Zoque Francisco León

1 ”Jajyay Efeso cumgu'yomo nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø yøcse jayø: “Jic pøn nø cho'ṉajupø'is chø'naṉgø'omo cu'yay matza y vitpapø cu'yay oropø no'a po'cscuy cucmø, yøcse mi ñøjandyamba ji'quis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque metzcuy tu'cay tu'myajpamø ø nøyiṉgøsi, jetji'ṉ maṉba it øjtzi. Jetse nøm Jesús.


Y tzajmatyamø va'cø cyo'aṉjamyajø mumu øtz mi aṉgui'mdambase. Y mustamø que øtz itpa mitzji'ṉdam mumu jama hasta que yajnømba. Øtz ji'nø mi ndzac nunca. Amén.


Juanna'ṉete como si fuera tum no'asepø nembapø y sø'ṉbapø, porque tza'maṉvajcopyana'ṉ. Y jetse ñøcsø'ṉøjapyana'ṉ pø'nis chocoy. Y como tø casøtyambase cuando ndø istamba nø syø'ṉu no'a, jetse usyan horati mi ṉgøcasøtyamu lo que mi ñcha'maṉvajcatyamuse Jua'nis.


Jetse nu'cyaj Efeso cumgu'yomo, y Pablo'is chacyaj Priscila y Aquila jiṉø. Y Pablo tøjcøy Israel pøn tu'myajpamø y vejvejneyaju jetji'ṉda'm.


Yuschi'u tzacyaj jejta'm y ñøjmayaju: ―De toda manera tiene que va'cø øtz it Jerusalén gumgu'yomo nø minupø søṉgøtoya. Pero matøc vitu'que't mijtzomda'm o'ca Diosis syunba. Y barco'omo tzu'ṉ Pablo Efeso cumgu'yomo.


Mientras que ijtuna'ṉ Apolos Corinto cumgu'yomo, Pablo emøc o cøt ijnømumø møjmø y nu'c Efeso cumgu'yomo y pya'tyaj jiṉ 'yaṉmayajpapø'is ndø Comi'is 'yote.


Jetsetique't Diosis myasandøjcomo ji'n mus ndø va'ṉjam comi chøquita'm, porque tø øjtzi quenbapø Diosis tø myasandøcta'm. Yøcse nøm Dios: Ma'ṉba it je'is choco'yomda'm y ma'ṉbø vit jetji'ṉda'm. Øtz ji'quis chøṉ Dios, y jicø øjchøṉ mbønda'm.


Chø'naṉgø'omo cho'ṉajpana'ṉ cu'yay matza. Y 'yaṉna'como nømna'ṉ pyujtu metzaṉ vinbø espada. Y vyinaca quivaṉ sø'ṉbana'ṉ como paṉguc jamase.


Ma'ṉba ndza'maṉvac tiyø jicø cu'yapyø matza ndzo'ṉbøjtzi ø ndzø'na'ṉ ṉgø'ji'ṉ y tiyete jicø cu'yapyø no'a po'cscuy orota'mbø; como it cu'yaj matza, jetse it cuyay cha'maṉvacyajpapø'is ote va'ṉjajmocuy tøvø cu'yay nivoya tu'myajpamø. Y como it cu'yay no'a po'cscuy, jetse itque't cu'yay nivoya tu'myajpapø vya'ṉjamyajpa ancø Dios.


Entonces quej maya'aṉbø seña tzajpomo. Ijtu tum yomo jamase sø'ṉba myes tucu y cyosocø'm it poya. Y doce myes matza como corona cuenta.


(Entonces Cristo'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyay Pérgamo cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø, yøcse jayø: “Øjchø nø'ijtupø espada mejtzaṉ vinbø. Yøcse mi ndzajmapyøjtzi:


(Entonces Cristo'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyacye't Tiatira cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø yøcse jayø: “Øjchø Diosis 'Yune; øtz it ø vindøm como juctyøc sø'ṉgøse y it ø ngoso sø'ṉsø'ṉnepyapø como cømejupø tø'ṉgusye. Yøcse mi ndzajmapyøjtzi:


”Jajyay Esmirna cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø, yøcse jayø: “Øjchø vin ijtu y øtz yac tucpø'pa aunque tiyø. Øtz o ca'e, pero yøti quenbati'tzi. Yø'cse mi ndzajmapyøjtzi:


(Entonces nøjacye't øjtzi Cristo'is:) ―Jajyacye'ta Sardis cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø; yøcse jajyayø: “Øjchøṉ nø ijtupø'is cu'yapyø Espiritu Diosis ñe y cu'yapyø matza. Yøcse mi ndzajmatya'mbøjtzi: Øtz muspøjtzi mi ndzøctambase. Øtz muspøjtzi que mi ñchamdandøjpa que mi ngyendambati, pero ø mbartecøsi mi ṉgya'tamu'am.


(Ndø Comi'is nøjacye't øjtzi:) ―Jajyacye'ta Laodicea cumgu'yombø nø cuendatzøjcupø'is va'ṉjajmocuy tøvø. Yø'cse jajyayø: “Øtz viyuṉdzambapø chøṉø. Øtz ṉgotestigosajpøjtzi. Øtz viyuṉbø tiyø ngøyindza'mbøjtzi. Øtz aṉgui'mbøjtzi Diosis chøjcupø ticøsi. Yø'cse mi ndzajmatya'mbøjtzi:


(Entonces øtz nøjacye't ndø Comi'is:) ―Jajyacye'ta Filadelfia cumgu'yombø nø cyoquenupø'is va'ṉjajmocuy tøvø. Yø'cse jajyayø: “Øjchøṉ viyuṉsyepø Diosis cyømasa'nøyupø pøn. Øtz nø'ijtay como si fuera Davijdis llave. Øtz muspa yac tøjcøy i su'nbø yac tøjcøyi. Cuando øtz aṉvacpa aṉdyuṉ, ni i'is ji'n mus 'yaṉga'mø. Y cuando øtz aṉga'mbøjtzi, ni i'is ji'n mus 'yaṉvacø. Øtz ma mi ndzajmatyam yø'cse:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ