Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 16:2 - Zoque Francisco León

2 Y vinbø angeles maṉu y 'yoctec tyaza nascøsi. Y jicsye'c yach putzi'is cyøna'yøyaj pøn. Putzi topya y møsycuy quenba. Jetsepø putzi'is cyøna'yøy mumu pøn ñø'ijtu'is nachcupø copø'nis myarca, y cyøna'tzøyajupø'is copøn dzøqui jic copønse quenbapø.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 16:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y misma hora chi' ca'cuy Herodes ndø Comi'is 'yangelesis, porque ja vyøcotzøc Dios, y namcha'nis cyø'sca'yaju.


Y vi'napø copø'nis vyi'naṉdøjqui yosu mumu je vi'napø copø'nis 'yaṉqui'mguji'ṉ y mumu pøn nascøs ityajupø 'yobligatzøcyaju va'cø cyøna'tzøyaj vinbø copøn, oyupø yaj vøti cyopajcøsi maṉbasena'ṉ ca'e, pero tzojcu y quenba, ja cya'ø.


Entonces o'na'om po'csupø angelesis yac yosu lu'c nascøsi. Y piṉum nascøspø cosecha.


Y entonces minque't tu'ca'yombø angeles. Y pømi veju, nømu: ―O'ca aunque i'is cyøna'tzøpya na'nchaṉbø copøn, jet tiene que va'cø cyastigatzøc Diosis, o o'ca aunque i'is cyøna'tzøpa copø'nis chøqui, o'ca aunque i'is pyøjcøcho'ṉapya copø'nis myarca vyinbactza'cøsi o cyø'cøsi,


Entonces ma'nøjtzi pømipø ote masandøjcomo onbujtupø. Ñøjayaju cu'yapyø angeles: ―Maṉdamø y octectam nascøsi mi ndasa, lo que tiji'ṉ maṉba cyastigatzøcyaj Diosis pøn.


Y cyø'o'nøyaj tzajpomopø Dios porque ñø'ityajuna'ṉ toya, ñø'ityajuna'ṉ putzi. Y ja qui'psvitu'yajø, ja chacyaj yatzitzoco'yajcuy nø chøcyajuse.


Y vinbø angeles mu'u y jicsye'cti patzmø'ndøj nasomo tzatuj y juctyøc mojtupø nø'pinji'ṉ y tome cucve'ne nas poṉbø'u y cuy jetsetique't tome cucve'ne poṉbø'que'tuti, y mumu tzuch mu'c jetseti poṉbøque'tuti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ