Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 2:1 - Zoque Francisco León

1 Jetcøtoya, ø mi ndøvøta'm, o'yø nu'c mitzcø'mda'm va'cø ndza'maṉvajcay viyuṉsyepø Diosis 'yote. Pero ja o mi ndza'maṉvajcay myøja'ṉomda'mbø oteji'ṉ, ni pø'nis myusocuji'ṉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Øjtze o ndzajmayaj mumu pøn, sea Israel pøn, sea ji'ndyet Israel pøn, va'cø qui'psvitu'yaj Dioscøsi y va'cø vya'ṉjajmyaj ndø Comi Jesucristo.


Y ⁿisøjtzi ndø Comi'is nø nøjayupø: “Cojecsa va'cø mi ñchu'ṉ jø'nø Jerusalén gumgu'yomo, porque ji'n ma mi ⁿvya'ṉjamyaje lo que jujche mi ndø cotzambase”.


Porque jetseta'mbø'is ji'n yosayaj ndø Comi Jesucristo, sino chøcyajpa ñe gyustose. Vøjpø pønse vejvejneyajpa va'cø myaña'aṉgøma'cøyaj ji'n musyajepø'is tiyete.


Hay que va'cø ndø vøṉgotzøctam Dios. Dios pømi'øyupø va'cø mi nchi'tam qui'psocuy va'cø mi va'ṉjajmondyam viyuṉse, va'cø mi va'ṉjamdam vøjpø ote øtz ndzamaṉvacpase, va'cø mi va'ṉjamdam Jesucristo'is 'yaṉma'yocuy. Yøṉø aṉma'yocuy ja yac mustøjø vi'na desde que Diosis jyomejcu nasacopac,


Porque øtz ja cyø'vej Cristo'is va'cø nø'yø'yoya; mas que cø'vejøjtzi va'cø min ndza'maṉvajcay 'yote vøjpø. Pero ji'nø ndza'maṉvac nascøspø qui'psocuy. Porque o'ca øtz ndza'maṉvacpana'ṉ nascøspø qui'psocuy, sunitina'ṉ ca' Cristo cruzcøsi.


Jetsetique't como jujche mi ñchajmatyandøju jujche oyse it Cristo, jujche oyse chame, jujche oyse chøqui, jetse mi ijtamba como je'is syunbase.


Jetsepø tiyø ndø tzamdamba también. Pero ji'n ndø tzamdame pø'nis tø aṉmatyambase ñe' qui'psocuji'n, sino ndø tzamdamba Espiritu Santo'is tø tzi'pase qui'psocuy. Espirituji'ṉbø pøn ndø tza'maṉvajcatyamba Espiritu'is señe.


Cuando mi o'nøtya'møjtzi, y mi ndza'maṉvajcatyam øjtzi vøjpø ote, ja o mi ndza'maṉvajcatyamø myøja'ṉombø pø'nis myusocuji'ṉ; sino Espiritu Santo'is isindzi pyømi jujche muspase chøcø.


Pero ndø tza'maṉvacpa Diosis qui'psocuy lo que ni i'is ji'n musipø vi'na, y ni i's ji'n myusay ñe'c qui'psocuji'ṉ. Desde vi'na, antes que va'cø jyomec nasacopac, Diosis cyoqui'psu jujche va' tø yac ijtam vøjø. Pero ja yaj queja hasta como yøti lo que qui'psupø vi'na.


Porque it nømyajpapø: “Tø ojnapya y tø tzajmapya mø'chøqui cartacøsi, pero cuando ñe'c yø'c ijtu, yo'ca vejvejnepya, y ji'n mus on vøjø”.


Aunquena'ṉ como ji'n musoyepø pønse vejvejnepyøjtzi, pero ṉgønøctøyø'pyøjtzi vøjø mumu viyuṉsyepø tiyø. Y cuando mi istamba mumu jujche ndzøcta'mbøjtzi mumu jama, mi ndzi'tamba cuenta que it ø ṉgui'psocutya'm.


Jetseti maṉba isyaj toya jic jamacøsi cuando ndø Comi maṉba mini y cuenta'ṉomda'mbø'is maṉba vyøcotzøcyaj ndø Comi. Y maṉba ñømaya'comø'ñaje mumu vya'ṉjamyajpapø'is. Mijtzi también maṉba nømaya'yaje porque mitz mi vya'ṉjamdamu lo que øtz mi ndzajmatyamupø.


Y jetseti chamgue'tpa Diosis myøja'ṉombø vøjpø 'yote'is; vøj itpapø Diosis 'yote'is. Diosis ø tzi'u yoscuy va'cø ndzamsaj vøjpø 'yote.


U mi ṉgotza'aju va'cø mi ndzajmayaj eyata'mbø ndø Comi'is 'yote, y u mi ndø cotza'aj ndøvø porque øtz somdøjupø chøṉø para ndø Comicøtoya. Hay que va'cø mi yac pacø aunque øtzji'n mi ndoya'ispa Diosis vøjpø 'yotecøtoya, porque Diosis más maṉba mi mbyømitzi'i.


Øtzta'm om istame Diosis 'Yune, y tza'maṉvacta'mbøjtzi que ndø Janda Diosis cyø'veju 'Yune Jesús va'cø min yaj cotzocyaj nascøsta'mbø pøn.


Øtz ndza'mbøjtzi viyuṉsye ø ⁿisupø y ø manumbø, porque ma'nøjtzi Diosis 'yote y ma'nøjtzi Jesucristo'is chamuse y jetse ṉgotestigosajpøjtzi.


Øjchøṉ Juan mijchøṉ ndø andzita'm. Parejo ndø istamba toya, porque ndø va'ṉjamdamba Jesucristo y jetse parejo tø ijtamba Jesucristo'is 'yaṉgui'mgu'yomo, y jetsetique't parejo ndø nømaṉdamba pasencia Jesusji'ṉ. Pues øtz ijtuna'ṉ mar cucnasomo. Cucnasis ñøyi Patmos. Porque øtz ndza'maṉvacpa aṉcø Diosis 'yote y øtz ṉgotzamba ancø Jesucristo, por eso cotyajøjtzi jic cucnasomo como preso'omse.


Y japcøne'c øjtzi angelesis cyosocø'mø va'cø ṉgøna'tzøyø, pero je'is nøjma'yøjtzi: ―Uy japney ø vi'naṉdøjqui. Porque øtz Diosisti chøn ñu'cscucye't como jujche mijtzi Diosis mi ñu'cscuy y como mi va'ṉjajmoṉguy tøvø'is cyotestigosayajpa'is Jesús Diosisti ñu'cscutya'mgue't; Dios cøna'tzøyø. Porque va'cø ndø cotestigosaj Jesús, mismo qui'psocuy ndø nø'ijtamba como ñø'ityajuse cha'maṉvajcayajpa'is Diosis 'yote.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ