Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:41 - Živa Nova zaveza

41 Če kdo zahteva, da greš z njim kilometer, pojdi z njim dva kilometra.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Če te okupatorjev vojak na silo vpokliče, da mu neseš tovor kilometer daleč, ga nesi dva kilometra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I kikoli te bode primárjao na edno milo zemlé, idi žnjim dvê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 in kdor te prisili eno miljo daleč, pojdi z njim dve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 in če te kdo sili miljo daleč, pojdi z njim dve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 In če te kdo sili eno miljo daleč, pojdi z njim dve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:41
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so šli na mesto križanja so srečali Simona, ki se je pravkar vračal s polja. Po rodu je bil iz Cirene v severni Afriki. Prisilili so ga, da gre z njimi in nese Jezusov križ.


Na poti proti mestu usmrtitve jih je srečal neki mož iz Cirene, ki mu je bilo ime Simon. Njega so prisilili, da je ponesel križ, na katerem naj bi razpeli Jezusa.


Spotoma so srečali Simona iz Cirene, Aleksandrovega in Rufovega očeta. Pravkar se je vračal s polja in vojaki so ga prisilili, da ponese križ.


Če ti kdo hoče vzeti srajco, mu daj tudi plašč!


“Daj drugemu to, česar te prosi in ne odreci tistemu, ki si od tebe hoče karkoli izposoditi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ