Sv. Matevž 27:3 - Živa Nova zaveza3 Ko je Juda, izdajalec, videl, da je Jezus obsojen na smrt, je bridko obžaloval to, kar je storil. Velikim duhovnikom in starešinam ljudstva je vrnil denar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom3 Izdajalec Juda je zvedel, da so Jezusa obsodili na smrt. Postalo mu je grozno žal, da ga je izdal. Tiste tri tisočake je odnesel nazaj višjim duhovnikom in voditeljem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Teda je vido Judáš, ki ga je ôdo, ka je osodjen, požalo je i nazáj je povrno ti tréseti srebrin pênez poglavníkom popovskim i tim starišim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Ko je izdajalec Juda zdaj videl, da so ga obsodili, se je skesal, prinesel velikim duhovnikom in starešinam trideset srebrnikov အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Tedaj se Juda, izdajalec njegov, videč, da so ga obsodili, skesa in vrne trideset srebrnikov višjim duhovnikom in starešinam, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Ko je Juda, ki ga je izdal, videl, da so ga obsodili, se je skesal. Vélikim duhovnikom in starešinam je prinesel nazaj trideset srebrnikov အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |