Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:3 - Živa Nova zaveza

3 “Ničesar ne jemljite na pot,” jim je zapovedal, “niti popotne palice ali torbe, niti hrane ali denarja, celo obleke, da bi se preoblekli, ne nosite s seboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 »Ničesar ne jemljite s sabo,« jim je naročil. »Niti popotne palice, niti torbe, niti hrane, niti denarja, niti rezervne obleke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I erčé njim: nikaj ne vzemte na pôt, niti palico, niti mošnjo, niti krüha, niti pêneze, niti dvê süknji ne mête.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 in jim je rekel: »Nič ne jemljite na pot, ne palice ne torbe ne kruha ne denarja; tudi ne imejte dveh oblek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In reče jim: Ničesar ne jemljite na pot, ne palice, ne torbe, ne kruha, ne denarja; tudi po dve suknji ne imejte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Rekel jim je: »Ničesar ne jemljite na pot, ne palice ne torbe ne kruha ne denarja; tudi ne imejte dveh oblek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je poklical svojih dvanajst učencev k sebi. Po dva in dva naj bi se podala na pot. Prehodili naj bi vso deželo. Pooblastil jih je, da izganjajo hudobne duhove.


Jezus je hrabril svoje učence: “Ne delajte si skrbi za hrano in obleko.


Če pa Bog skrbi da trava, ki danes zeleni na travniku, jutri pa jo bodo morda že sežgali, tako lepo raste, ali res mislite, da bo pozabil na vas? Ali tako malo zaupate Bogu?


Jezus je vprašal svoje učence: “Ali vam je kaj manjkalo takrat, ko sem vas poslal brez denarja, torbe in čevljev na pot?” “Ne, prav nič!” so potrdili.


Janez je odgovoril: “Kdor ima dve srajci, naj da eno tistemu, ki nima nobene. Kdor ima hrano, naj svoj obed razdeli z nekom, ki je lačen.”


Kmalu po tem je Levi priredil na čast Jezusu veliko svečanost v svoji hiši. Mnogi cariniki in nekateri drugi njegovi prijatelji so sedeli z Jezusom in njegovimi učenci za svečano mizo.


Ostanite v hiši, kjer so vas sprejeli, dokler ne krenete dalje.


Vojak namreč, ki gre v borbo, ne sme dovoliti, da bi ga kakršnikoli osebni posli zadržali, če hoče, da bo njegov predpostavljeni zadovoljen z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ