Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:21 - Živa Nova zaveza

21 Jezus je naročil učencem, naj nikomur o tem ne pripovedujejo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Jezus jim je strogo prepovedal, da bi komu to povedali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 On se je pa poprêto i zapovedao njim je, naj komi tô ne povêjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 On pa jim je strogo prepovedal to komu praviti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 A on jim zapreti in naroči, naj nikomur ne povedo tega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Strogo jim je prepovedal, da bi to komu pripovedovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je strogo zapovedal svojim učencem, naj ne pripovedujejo ljudem, da je on Kristus.


Medtem ko so se spuščali z gore, jim je Jezus zapovedal: “Nikomur ne pripovedujte o tem, kar ste videli, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih!”


Jezus mu je naročil: “Nikomur ne pripoveduj o ozdravljenju, temveč pojdi takoj k duhovniku, da bi te pregledal. S seboj vzemi tudi žrtev, tako kot zahteva Mojzes v zakonu, da bodo vsi videli, da te je Bog ozdravil.”


Takoj sta spregledala. Jezus pa jima je naročil: “Nihče naj ne izve o vajinem ozdravljenju.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ