Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:9 - Živa Nova zaveza

9 Ni se namreč mogel načuditi tolikšnemu ulovu. Tudi ostali ribiči so se nadvse čudili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Zaradi nenavadnega ulova rib je prava groza zajela vse, ki so bili zraven: njega in tiste, ki so bili z njim v čolnu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ár ga je groza obvzéla, i vse, ki so ž njim bilí, nad lovlenjom ríb, štere so zgrabili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Zaradi ribjega lova, ki so ga bili zajeli, je namreč obšla groza njega in vse, ki so bili z njim;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Groza namreč je bila obšla njega in vse, ki so bili z njim, ob vlaku rib, ki so ga bili zajeli;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Nad ulovom rib, ki so jih zajeli, je osupnil on in vsi, ki so bili z njim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sploh pa se ni zavedal, kaj je rekel, ker so bili vsi trije učenci povsem zmedeni.


Vsi, ki so slišali njihovo sporočilo, so se temu zelo čudili.


Tudi tu so se ljudje zelo čudili njegovemu nauku; govoril jim je namreč z avtoriteto.


Prestrašeni in začudeni so se ljudje spraševali: “Kaj govori ta človek? V Božji moči zapoveduje hudobnim duhovom in morajo ga poslušati!”


skupaj z Zebedejevima sinovoma, Jakobom in Janezom, ki sta pomagala Petru pri delu. Jezus pa je rekel Petru: “Ne boj se! Zdaj ne boš več lovil rib, ampak boš lovil ljudi.”


Ko je Peter to videl, je prestrašen padel na kolena pred Jezusa in zakričal: “Gospod, pojdi od mene! Prevelik grešnik sem, da bi bil v tvoji bližini.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ