Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:23 - Živa Nova zaveza

23 njegovega mrtvega telesa pa ni bilo tam. Prikazali so se jim angeli, ki so jim dejali: ‘Jezus živi!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 Odkrile so, da je njegovo truplo izginilo, nato pa – tako pravijo – so imele videnje angelov, ki so rekli, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 I, geto so nej najšle têlo njegovo, prišle so govoréče: ka so vidênje angelov vidile, kí so pravili: ka on živé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 in ko njegovega telesa niso našle, so prišle in pripovedovale, da so videle tudi prikazen angelov, ki pravijo, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 in ko niso našle trupla njegovega, so prišle, pripovedujoč, da so celo videle prikazen angelov, kateri pravijo, da je on živ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 in niso našle njegovega telesa, so se vrnile in pripovedovale, da so imele celó videnje angelov, ki so dejali, da živi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Danes zjutraj pa so nas zelo vznemirile neke žene, ki so tudi z nami. Še preden je vzšlo sonce, so odšle h grobu:


Nekateri izmed nas so takoj tekli h grobu, ki je bil dejansko prazen, prav kakor so povedale žene. Jezusa pa niso videli.”


Marija Magdalena je zdaj tekla k učencem in jim povedala: “Gospoda sem videla!” Povedala jim je vse, kar ji je rekel Jezus.


Ni ga več tu. Vstal je od mrtvih, kakor je napovedal. Pridita in poglejta mesto, kjer je ležal.


in jim poročala: “Jezus živi! Videla sem ga!” Toda niso ji verjeli.


Obotavljaje se so vstopile v grobno votlino, vendar tu niso našle Jezusovega telesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ