Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:9 - Živa Nova zaveza

9 Zdaj je Jezus povedal svojim učencem tole zgodbo: “Neki človek je zasadil vinograd. Dal ga je v najem in za daljši čas odpotoval v tujino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Vsem navzočim pa je začel pripovedovati zgodbo: »Neki mož je posadil vinograd. Oddal ga je v najem in za dolgo odpotoval v tujino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Záčao je pa lüdstvi praviti eto príliko: človek níki je zasádo gorice, i vö je je dáo delavcom, i odíšao je, i tam je bio zadosta vrêmena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Začel pa je ljudstvu pripovedovati tole priliko: »Nekdo je zasadil vinograd in ga vinogradnikom dal v najem in je za dolgo časa odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ljudstvu pa začne praviti tole priliko: Nekdo je zasadil vinograd in ga dal vinogradnikom v najem, in odpotoval je za veliko časa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ljudstvu pa je začel pripovedovati tole priliko: »Neki človek je zasadil vinograd, ga dal v najem viničarjem in za dalj časa odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nebeško kraljestvo se lahko prikaže z zgodbo o človeku, ki je potoval v tujino. Sklical je vse služabnike in jim naročil, naj med tem časom, dokler je odsoten, oskrbujejo njegovo imetje.


“Neki mož iz kraljevega rodu se je podal na daljno pot, ker naj bi ga kronali za kralja.


Ob času trgatve je poslal človeka, ki naj bi mu prinesel dogovorjeni del pridelka. Najemniki pa so ga pretepli in ga poslali praznih rok nazaj.


“Tudi jaz vam ne bom odgovoril na vaše vprašanje.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ