Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 2:44 - Živa Nova zaveza

44 ker sta menila, da je pri sorodnikih in prijateljih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

44 Mislila sta, da je odšel z drugimi sopotniki. Ko pa sta bila že en dan na poti, sta začela pri vseh sorodnikih in znancih spraševati, kje je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 Nego sta štímala, kâ je med pôtnikmi. Šli so pa eden dén pôti, i ískali so ga med rodbinov i med znánimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Misleč, da je pri druščini, so šli dan hoda ter ga iskali med sorodniki in znanci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Misleč pa, da je pri potni druščini, preideta dan hodá in ga iščeta pri sorodnikih in pri znancih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 Mislili so, da je pri popotni druščini, in so prehodili pot enega dne. Nato so ga začeli iskati med sorodniki in znanci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 2:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po prazničnih dneh sta se napotila nazaj proti domu. Nista opazila, da je Jezus ostal v Jeruzalemu. Prvi dan potovanja se sploh nista vznemirjala zaradi tega,


Ko pa ga nista našla tam, sta se zaskrbljena vrnila v Jeruzalem in sta ga iskala vsepovsod po mestu.


Jezusovi prijatelji in žene, ki so prišle z njim iz Galileje, pa so vse opazovali od daleč.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ