Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:4 - Živa Nova zaveza

4-5 Toda pri njem je vedno znova naletela na gluha ušesa, dokler končno le ni izgubil potrpljenja. ‘Ne menim se niti za Boga niti za ljudi, toda vidim, da mi ta žena ne bo dala miru, dokler ji ne bom pomagal. Poskrbel bom, da bo dobila, kar želi, da me ne bo kar naprej vznemirjala.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 Nekaj časa ni storil ničesar. Potem pa si je rekel: ›Boga sicer ne spoštujem in za ljudi mi je prav vseeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I nej je šteo do vrêmena. Potom je pa erkao vu sebi: či gli se Bogá ne bojim, i človeka se ne zastôpim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Nekaj časa ni hotel; potem pa je sam pri sebi rekel: ‚Čeprav se ne bojim Boga in se ne menim za ljudi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In dolgo časa ni hotel; potem pa reče sam v sebi: Če se tudi Boga ne bojim in se ne sramujem ljudi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Dolgo ni hotel, potem pa je rekel sam pri sebi: ›Čeprav se ne bojim Boga in se ne menim za človeka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razmišljal je: ‘Kam bom le vse pospravil? Žitnice so polne, nič več ne morem spraviti vanje.’


Oskrbnik je razmišljal: ‘Kaj naj zdaj storim? Izgubil sem službo. Jarkov ne morem kopati, prosjačiti pa se sramujem.


“V nekem mestu je živel brezbožen sodnik, ki se ni menil za ljudi.


Prav tako je bila tu žena, ki je vsak dan prihajala k njemu in moledovala: ‘Pomagaj mi doseči pravico v sporu z mojim nasprotnikom!’


‘Kaj naj storim?’ se je vprašal lastnik. ‘Svojega sina, katerega ljubim, bom poslal v vinograd! Gotovo bodo vsaj njemu izkazali več spoštovanja.’


Naši starši so nas tudi kaznovali, pa jih vendar spoštujemo. Koliko bolj se moramo šele podvreči vzgoji našega nebeškega Očeta, ki nas vzgaja za večno življenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ