Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 18:32 - Živa Nova zaveza

32 Izročili ga bodo Rimljanom, zasramovali ga bodo, mučili, pljuvali in

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Padel bo v roke poganov. Ti se bodo norčevali iz njega, se znesli nad njim in ga popljuvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Ár se dá poganom, i ošpota se, i osmejé se, i oplüne se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Izdan bo namreč nevernikom in ga bodo zasmehovali in z njim grdo ravnali in vanj pljuvali;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Izroče ga namreč poganom, in zasmehovali ga bodo in zasramovali in pljuvali nanj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Izročen bo namreč poganom, ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo ravnali, vanj pljuvali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 18:32
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi Herod in njegovi vojaki niso prikrivali, da prezirajo Jezusa. Oblekli so mu kraljevski plašč in ga poslali nazaj k Pilatu.


Abrahamov, Izakov in Jakobov Bog ter Bog vseh vaših praočetov je s tem čudežem pokazal moč in čast svojega Sina. Tega Jezusa ste izdali in zatajili, čeprav se je Pilat trdno namenil, da ga izpusti.


Nato so začeli mučiti Jezusa, nekateri so mu pljuvali v obraz, zavezali so mu oči in ga udarjali s pestmi. “No, ti, ki si prerok,” so se mu posmehovali, “povej, kdo te je udaril?” Tudi možje, ki so ga odpeljali, so ga tepli.


Pljuvali so Jezusu v obraz, tepli so ga s pestmi in ga zasmehovali:


V tem času je začel Jezus govoriti svojim učencem o poti, po kateri bo moral iti: “V Jeruzalemu me bodo voditelji ljudstva, veliki duhovniki in verski učitelji mučili in ubili. Tri dni pozneje pa bom vstal od mrtvih in živel bom.”


Prišel je v vaše roke, ker se je našel izdajalec, ki vam ga je izdal, vi pa ste ga s pomočjo nevernih Rimljanov pribili na križ in tako usmrtili. Toda Bog je to vnaprej določil.


“Ali sem mar jaz Jud?” je vprašal Pilat. “Voditelji tvojega ljudstva in veliki duhovniki so te privedli sem, da bi te obsodil. Kaj si torej storil?”


“Če ne bi bil prestopnik,” so odgovorili, “ga ne bi privedli k tebi.”


Tedaj ga je nekdo od straže, ki so stali poleg, udaril po obrazu in zaklical: “Tako govoriš z velikim duhovnikom?”


Radovedna množica je stala naokrog in pazila, da ji slučajno ne bi kaj ušlo. Voditelji ljudstva so se posmehovali Jezusu: “Mnogim je pomagal! Če je zares Rešitelj, ki ga je poslal Bog, naj vendar pomaga sebi!”


Zdaj so se dvignili člani sodnega zbora in poslali Jezusa h guvernerju Pilatu.


Zvezanega so poslali k Pilatu, rimskemu guvernerju.


V zgodnjih jutranjih urah so privedli Jezusa od Kajfe v palačo rimskega guvernerja. Sem Judje, ki so tožili Jezusa, niso vstopili, ker bi bili sicer po njihovih verskih predpisih nečisti in ne bi smeli jesti velikonočnega jagnjeta.


Zgodaj zjutraj so veliki duhovniki, verski učitelji, voditelji ljudstva in ves sodni zbor zaključili svoj posvet in prišli do odločitve. Jezusa so zvezanega odpeljali k Pilatu, rimskemu guvernerju.


Ti ga bodo pljuvali, bičali in pribili na križ. Tri dni pozneje pa bo vstal od mrtvih.”


Nekateri so celo pretepli služabnike in ravnali z njimi, kot se ne spodobi, nekaj pa so jih celo pomorili.


končno bičali in umorili. Toda tri dni pozneje bo vstal od mrtvih.”


Tako naj bi se izpolnile Jezusove besede, s katerimi je napovedal, kako bo umrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ