Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 17:31 - Živa Nova zaveza

31 Kdor prav tedaj ni doma, naj se ne vrača, da bi vzel svoje stvari. Kdor dela na polju, naj se ne vrača v mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

31 Če bo takrat kdo na strehi, naj ne hodi več v hišo po svoje stvari. In kdor bo na polju, naj se ne obrača nazaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Vu onom dnévi, kí bode na pokrivi, i posôda njegova vu hiži, doli naj nejde, ka bi jo vzéo; i, kí bode na pôli, rávno tak se naj ne povrné k onim, štera so odzajaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Kdor bo tisti dan na strehi, njegove stvari pa v hiši, naj ne hodi dol ponje; in prav tako naj se ne vrača, kdor bo na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Tisti dan, kdor bo na strehi, a orodje njegovo v hiši, naj ne stopa doli, da ga vzame; in kdor bo na polju, naj se tudi ne ozira na to, kar je zadaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Kdor bo tisti dan na strehi, svoje stvari pa bo imel v hiši, naj ne hodi dol, da bi jih vzel, in kdor bo na polju, naj se ne obrača nazaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 17:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prebivalci Judeje naj tedaj zbežijo v gore. Kdor živi v Jeruzalemu, naj zapusti mesto, kakor hitro je le mogoče in tisti, ki so zunaj mesta, naj ne iščejo zatočišča v njem.


Kaj namreč pridobi človek, celo če dobi ves svet, pri tem pa izgubi večno življenje? Ničesar ni na tem svetu, s čemer bi ga mogel povrniti.


Zato vam pravim: Ne delajte si skrbi s tem, od kod boste dobili denar za hrano, pijačo in obleko. Življenje je pomembnejše kot jed in pijača in človek je več vreden, kot njegova obleka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ