Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 15:12 - Živa Nova zaveza

12 “Nekega dne mu je mlajši sin dejal: ‘Oče, želim, da mi že zdaj izplačaš moj del dediščine.’ Potem jima je oče razdelil imetje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Nekega dne je k njemu prišel mlajši in mu rekel: ›Daj mi kar zdajle mojo dediščino, delež tvojega premoženja, ki bi mi pripadel.‹ In oče je razdelil dediščino ter dal mlajšemu sinu njegov del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I erčé te mlájši svojemi oči: oča, dáj mi vö tál blága, kí se mené dostája. I razdêlo njima je vse živlênje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In mlajši izmed njiju je rekel očetu: ‚Oče, daj mi delež imetja, ki mi gre!‘ In razdelil jima je imetje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In mlajši reče očetu: Oče, daj mi del premoženja, ki mi pripada. In razdeli jima premoženje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Mlajši med njima je rekel očetu: ›Oče, daj mi delež premoženja, ki mi pripada!‹ In razdelil jima je imetje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 15:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bogataši so dali samo del svojega izobilja, ta žena pa je žrtvovala vse, kar je imela.”


“Neki človek je imel dva sinova,” je pripovedoval Jezus.


Samo nekaj dni pozneje je mlajši sin zapustil očeta in odpotoval v tujino. Končno je lahko užival življenje, kot mu je ugajalo. Privoščil si je, kar se mu je zahotelo,


Zdaj pa, ko se je vrnil ta tvoj sin, ki je svoj denar zapravil, si brž priredil pojedino in naročil, naj zakoljejo pitano tele.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ