Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 14:17 - Živa Nova zaveza

17 Ko je bilo vse pripravljeno, je poslal k povabljencem svojega služabnika: ‘Vse je pripravljeno. Pridite!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Ko naj bi se slavje začelo, je k povabljencem poslal svojega služabnika s sporočilom: ›Pridite, pripravljeno je.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I poslao je slugo svojega vu vöri te večérje, da bi povedao tim pozvánim: pojte, ár so že vsa gotova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ob času večerje je poslal svojega služabnika povabljenim povedat, naj pridejo, ker je že vse pripravljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In pošlje hlapca svojega ob uri večerje, naj reče povabljencem: Pridite, ker je že vse pripravljeno!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ko je bil čas za večerjo, je poslal svojega služabnika povabljenim povedat, naj pridejo, ker je že vse pripravljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 14:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse to novo prihaja od Boga, ki nas je privedel nazaj k sebi po tem, kar je storil Jezus Kristus. Bog nam je zdaj dal to prednost, da opominjamo vse ljudi, naj se vrnejo k njemu in se pomirijo z njim.


Vam, dragi bratje, ki ste Abrahamovi potomci in vam, ki verujete v Boga in ga častite, velja to sporočilo o rešitvi.


Zadnji dan, ko je veliko praznovanje doseglo svoj vrhunec, je Jezus spet stopil pred množico in glasno klical: “Kdor je žejen, naj pride k meni in pije!


Jezus je odgovoril z naslednjo zgodbo: “Neki človek je pripravil svečan obed in je povabil mnoge goste.


Vendar ni nihče prišel. Vsak se je na svoj način opravičil. ‘Pravkar sem kupil polje,’ je dejal nekdo izmed povabljencev, ‘zdaj si ga moram ogledati. Oprosti mi, ne morem priti!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ