Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:27 - Živa Nova zaveza

27 Ko je Jezus še govoril, je neka žena iz množice zakričala: “Kako srečna mora biti žena, ki te je rodila in vzgojila!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Medtem ko je Jezus govoril te stvari, mu je iz množice zaklicala neka ženska: »Kako srečna je lahko mati, ki vas je nosila in dojila!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Prigôdilo se je pa, gda bi on eta gúčao: zdignovša níka žena glás svoj med lüdstvom, erčé njemi: blážene so one utrobe, štere so tebé nosile, i prsi, štere si ti cecao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Ko pa je to govoril, je neka žena iz množice povzdignila svoj glas in mu rekla: »Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki so te dojile!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Zgodi se pa, ko je to govoril, da povzdigne neka žena izmed množice glas svoj in mu reče: Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki si jih sesal!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Ko je to govoril, je neka žena iz množice povzdignila glas in mu rekla: »Blagor telesu, ki te je nosilo, in prsim, ki so te dojile!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bog ti je naklonjen bolj kot katerikoli drugi ženi in nad tvojim otrokom počiva poseben Božji blagoslov!


Prišel bo namreč čas, ko bodo govorili: ‘Srečne so tiste žene, ki nimajo otrok!’


Meni, preprosti in nepomembni ženi, je zaupal vzvišeno nalogo. Ljudje vseh časov me bodo imenovali srečno,


K njej je prišel angel in ji dejal: “Bodi pozdravljena, Marija, ki uživaš tako naklonjenost! Gospod je s teboj.”


Tedaj poišče sedem drugih duhov, ki so hujši kakor on. Skupaj se naselijo v človeku, ki postane zdaj še hujši kot je bil poprej.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ