Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:3 - Živa Nova zaveza

3 so ga njegovi bratje povabili, naj potuje z njimi v Judejo: “Pojdi z nami, da bi tvoji učenci videli, kakšne čudeže znaš delati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Erkli so záto njemi bratje njegovi: odídi od etec i idi vu Judeo, naj i vučenicke tvoji vidijo dela tvoja, štera činíš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Rekli so mu torej njegovi bratje: »Odidi od tod in pojdi v Judejo, da bodo tudi tvoji učenci videli tvoja dela, ki jih izvršuješ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zato mu reko bratje njegovi: Idi odtod in pojdi v Judejo, da tudi učenci tvoji vidijo dela tvoja, ki jih delaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Njegovi bratje so mu tedaj rekli: »Odidi od tod in pojdi v Judejo, da bodo tudi tvoji učenci videli tvoja dela, ki jih opravljaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Tedaj ſo njegovi Bratje k'njemu rekli: Pojdi prozh odſod, inu pojdi v'Iudeo, de bodo tudi tvoji Iogri vidili ta della, katera ti delaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Jezus še govoril v nabito polni hiši, so prišli njegova mati in bratje in so želeli govoriti z njim.


Njegovi domači so to izvedeli in so ga na vsak način hoteli odvesti domov. “Izgubil je pamet!” so govorili.


Ko je Jezus še govoril, so prišli njegova mati in bratje. Ker pa je bilo mnogo ljudi okrog njega, se mu niso mogli približati. Zato so prosili, da ga obvestijo: “Tvoja mati in bratje te čakajo zunaj. Radi bi govorili s teboj.”


Nekega dne so mati in bratje želeli govoriti z Jezusom. Toda okrog njega je bilo toliko ljudi, da se mu niso mogli približati.


Poslali so mu sporočilo: “Tvoja mati in bratje stojijo zunaj in želijo govoriti s teboj.”


povabili pa so tudi Jezusa z njegovimi učenci.


Mnogi, ki so doslej hodili za njim, so se zaradi tega razjezili nanj. “To je vendar nezaslišano!” so menili. “Ne, to je preveč!”


Po tem govoru so se mnogi odvrnili od Jezusa in niso več hodili za njim.


Potem ko so njegovi bratje odpotovali v Jeruzalem, je tudi Jezus naskrivaj odšel tja.


Nihče se ne skriva, kdor hoče biti poznan. Če že delaš čudeže, jih pokaži vsem!”


Njegovi bratje so zato govorili tako, ker niso verovali vanj.


Tedaj je vstal Peter z enajsterimi apostoli in je spregovoril množici: “Poslušajte, Judje in prebivalci Jeruzalema! Pojasnil vam bom, kaj se dogaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ