Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 6:3 - Živa Nova zaveza

3 Skupaj z učenci je šel Jezus na neko vzpetino. Tam so posedli, Jezus pa jih je učil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Gori je pa šô na brêg Jezuš, i tam je doli seo z vučeníkmi svojimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Jezus je šel na goro in tam s svojimi učenci sédel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Jezus pa gre na goro in tu sede z učenci svojimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 On pa se je povzpel na goro in tam sedel s svojimi učenci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Iesus pak je gori ſhàl na eno Gorro, inu je ondi ſedil ſvojemi Iogri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus je opazil, da so ga zdaj na vsak način hoteli prijeti in postaviti za kralja. Zato se je umaknil nazaj na goro; bil je čisto sam.


Osem dni pozneje se je Jezus povzpel s Petrom, Janezom in Jakobom na goro, da bi molil.


Jezus se je vrnil h Genezaretskemu jezeru. Povzpel se je na goro in tam sedel.


Nato je odšel na goro, da bi molil. Znočilo se je.


Ko je Jezus videl množico, se je povzpel na goro. Sedel je in učenci so prišli k njemu.


Potem je Jezus odšel na goro. Nekaj prijateljev je povabil, naj gredo z njim in storili so tako.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ