Jakob 5:5 - Živa Nova zaveza5 Vaši dnevi na zemlji so minevali v razvratnem življenju in v obilici vsega, kar vam je poželelo srce, s tem pa ste se pripravili le za dan klanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom5 V zadnjih dneh pred sodbo mislite samo na uživanje in se lepo predajate razkošju. Kakor neumna živina ste, ki se redi zato, da bi jo zaklali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Násladno ste živeli na zemli, i hotlivali ste se, krmili ste srcá vaša, liki k dnévi klánja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Gostili ste se na zemlji in se naslajali na klavni dan, napasli ste svoja srca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 V požrešnosti ste na zemlji živeli in razkošnosti; srca svoja ste redili v dan klanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Razkošno ste živeli na svetu, naslajali ste se in za dan klanja zredili svoja srca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ti ljudje so kot umazani madeži kadar se zbirate k skupnim obedom. Brez sramu jedo z vami in skrbijo samo za to, da napolnijo svoje trebuhe – pastirji, ki pitajo sebe. Tako so le v sramoto cerkvi. Taki so kot oblaki, ki jih preganja veter. Obljubljajo dež, dežja pa ni. Podobni so sadnemu drevju, na katerem zaman iščemo sadu, dvakrat so mrtvi, kajti suhi so prav do korenin in čakajo, da jih sežgo.