Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 1:24 - Živa Nova zaveza

24 Gleda se, ko pa gre od ogledala, brž pozabi, kako izgleda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 dobro se ogleda, a odide in takoj pozabi, kakšen je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Ár se je pogledno ino je odišao; i preci je pozábo, kákši je bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 pogleda se namreč, pa gre in takoj pozabi, kakšen je bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 pogleda se namreč in odide, in hitro pozabi, kakšen da je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 pogleda se, a odide in takoj pozabi, kakšen je bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 1:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi so se začudeni spraševali: “Kakšen človek! Celo veter in valovi ga poslušajo!”


Začudeni so se spraševali: “Kaj bo le postalo iz tega otroka? Gotovo ima Bog kaj posebnega v svojem načrtu zanj.”


Farizej je vse to opazoval in mislil: “Če bi bil ta človek zares Božji prerok, bi vendar moral vedeti, kakšna žena je to!”


kajti ko smo vam prinesli veselo sporočilo, niso bile to samo besede, ampak je to sporočilo prišlo k vam v moči Svetega Duha in nadvse prepričljivo.


Kdor samo posluša Božjo besedo in ne živi v skladu z njo, je podoben človeku, ki se gleda v ogledalo.


Kdor pa se vztrajno gleda v Božji zakon, ki daje svobodo in ne pozabi tega, kar je slišal, temveč tudi dela v skladu s tem, je lahko srečen, ker ga bo Bog blagoslovil v vsem, kar dela.


Ker torej našo zemljo čaka tako popolno uničenje, bi naše življenje moralo biti sveto in pobožno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ